|
Những chuyện cọp trong
LIÊU TRAI CHÍ DỊ
Con Cọp ở Triệu Thành
(Triệu Thành Hổ) Có bà già ở huyện Triệu Thành (tỉnh Sơn Tây) hơn bảy mươi tuổi chỉ có một người con trai. Một hôm y vào núi bị cọp vồ chết, bà già đau đớn chết đi sống lại, kêu khóc tới kiện với quan huyện. Quan huyện cười nói “Cọp th́ làm sao lấy phép quan mà trị tội đưục?” Bà glà càng kêu khóc thảm thiết, không làm sao cho bà ta im đi được. Quan huyện tức giận quát tháo cũng không sợ hăi, lại thương xót bà ta già cả, bèn hứa sẽ bắt cọp trị tội. Nhưng bà già vẫn không ra về, đ̣i phải nh́n thấy trát quan ra lệnh bắt cọp mới chịu đi. Quan không biết làm sao, bèn hỏi các nha dịch ai đi được. Có một người lính lệ tên Lư Năng đang say ngồi ở đó, tự nói ḿnh đi được, quan bèn viết trát giao cho y, bà già mới chịu ra về. Người lính lệ tỉnh rượu hối hận, lại cho rằng quan huyện chỉ giả làm ra như thế để bà già không kêu khóc quấy rầy nữa, nên cũng không hề để ư, đem tờ trát tới xin hủy bỏ. Quan giận nói "Ngươi nói là đi được, tại sao lại hối?". Người lính lệ bí quá, xin hạ trát bắt các thợ săn trong huyện cùng đi, quan ưng thuận. Người lính lệ tập họp các thợ săn ngày đêm ŕnh trong núi, mong bắt được một con cọp để không bị trách phạt. Nhưng hon một tháng chẳng được ǵ, bị phạt đánh mấy trăm trượng, khổ quá không biết kêu nài với ai, bèn tới Nhạc miếu ngoài phía đông huyện thành quỳ xuống cầu khẩn, khóc tắt cả tiếng. Không bao lâu, chợt có một con cọp từ ngoài đi tới, người lính lệ cả kinh, sợ bị nó vồ. Nhưng cọp vào tới nơi không ngó ngàng ǵ tới ai, chỉ ngồi xuống ngay giữa cổng miếu. Người lính lệ khấn rằng "Nếu người giết con trai bà già kia th́ cúi đầu cho ta trói", rồi rút dây ra buộc vào cổ nó. Cọp cụp tai chịu trói, người lính lệ bèn dắt nó về huyện đường. Quan huyện hỏi nó rằng “Có phải là ngươi giết con bà già không?” cọp gật đầu. Quan huyện nói “Giết người th́ phải đền mạng, đó là pháp luật đă định từ xưa. Vả lại bà già chỉ có một đứa con trai, mà ngươi giết đi, bà ta già rồi, làm thế nào sinh sống? Nếu ngươi có thể làm con bà ta, th́ ta tha cho", cọp lại gật đầu. Quan bèn sai cởi dây cho nó đi, bà già vẫn c̣n oán giận quan huyện không giết cọp để đền mạng cho con trai ḿnh. Sáng ngày mở cửa chợt thấy có một con hươu chết nằm ở sân, bà già đem bán thịt lấy tiền sống qua ngày. Từ đó thường thường như thế, có lần cọp c̣n mang vàng lụa tới vứt trong sân. Bà già nhờ vậy cũng được dư dả, thấy được chăm sóc c̣n hơn cả lúc con trai c̣n sống cũng thương cọp. Có lúc nó tới nằm dưới thềm cả ngày không đi, nhưng người nhà và súc vật đều yên ổn, không bị sợ hăi náo động. Vài năm sau bà chết, con cọp tới kêu gào trong pḥng khách. Những tiền bạc bà già ǵn giữ tích góp được có thừa để làm đám ma, họ hàng lấy đó chôn cất cho bà. Mộ vừa đắp xong th́ cọp ào ào phóng tới, khách khứa chạy sạch. Cọp đứng gào rít trước phần mộ, tiếng vang như sấm, hồi lâu mới đi. Dân ở đó lập đền thờ Nghĩa hổ ở phía đông huyện thành, đến nay vẫn c̣n.
000))((000
Hổ trả ơn người
Tam niên tiền sự vị toàn vong. Báo đức hô nhi đại trục lang. Y sĩ thảng vi Tôn tứ Mạc.
Hựu ṭng nguyên quật đắc tiên phương.
Tỉnh Vân Nam, có y sư họ Ân, tên Nguyên Lễ,
chuyên nghề châm cứu. Chạy từ sáng tới tối, khi mặt trời sắp lặn, Nguyên Lễ mới đến lưng chừng núi. Nh́n quanh, thấy ḿnh đang đứng bơ vơ giữa chốn núi rừng hoang vu, chẳng bạn đồng hành, Nguyên Lễ kinh hăi lắm, những lo bị hổ sói xông ra ăn thịt. Chợt thấy ở phía trước mặt có hai người sánh vai nhau đi, Nguyên Lễ đoán chừng họ cũng đang chạy loạn như ḿnh nên cắm đầu chạy theo để xin nhập bọn. Khi bắt kịp, Nguyên Lễ lên tiếng:"Xin nhị vị cho bỉ nhân được nhập bọn kẻo một ḿnh đi qua núi đêm khuya, sợ bị hổ sói xông ra ăn thịt!" Người lớn tuổi đưa mắt nh́n Nguyên Lễ từ đầu đến chân rồi cau mày hỏi: "Tên chi, làm nghề ǵ?" Đáp:"Bỉ nhân họ Ân, tên Nguyên Lễ, làm nghề châm cứu!" Đột nhiên, người ấy thay đổi hẳn thái độ, cung kính chắp tay vái chào Nguyên Lễ mà nói:"Thế ra tiên sinh là Ân đại nhân, vị danh y nổi tiếng trong vùng này đó ư? Trong vùng này, ai chẳng biết đại danh của tiên sinh! Huynh đệ tiểu nhân ngưỡng mộ đại danh của tiên sinh đă từ lâu! Nay được gặp mặt, thực là vạn hạnh!" Hỏi:"Nhị vị họ chi?" Đáp:"Huynh đệ tiểu nhân họ Ban. Tiểu nhân tên Trảo, c̣n tiện đệ đây, tên Nha!" Rồi tiếp:"Phải chăng tiên sinh đang chạy loạn?" Đáp: "Thưa phải!" Ban Trảo nói:"Huynh đệ tiểu nhân cũng mới chạy loạn tới đây được ít lâu, có cất được một gian nhà tranh ở gần đây để tạm trú. Xin mời tiên sinh quá bộ tới tệ xá nghỉ chân đêm nay. Nhân tiện cũng xin nhờ tiên sinh giúp cho một việc!" Thấy có chỗ ngủ qua đêm, Nguyên Lễ mừng lắm, vội hỏi:"Nhị vị muốn nhờ bỉ nhân giúp việc chi?" Đáp:"Để lát nữa tới tệ xá, huynh đệ tiểu nhân sẽ xin thưa chuyện!" Nguyên Lễ bèn đi theo hai anh em. Lát sau, hai anh em dắt Nguyên Lễ vào một gian nhà tranh mới cất, cạnh cửa một hang đá. Ban Trảo đi lấy củi đem ra sân đốt để soi sáng gian nhà. Dưới ánh lửa, thấy hai anh em có thân h́nh vạm vỡ, nét mặt dữ tợn, dáng vẻ bất hảo, Nguyên Lễ kinh hăi lắm. Song v́ trời đă tối, chẳng biết đi đâu nên đành ở lại. Chợt nghe có tiếng người rên, Nguyên Lễ đảo mắt nh́n th́ thấy một bà lăo đang nằm rên trên một chiếc giường kê ở góc gian nhà. Đoán chừng bà lăo là mẹ của hai anh em, Nguyên Lễ hỏi Ban Nha:"Cụ nhà đau ǵ thế?" Ban Nha đáp:"Thưa, gia mẫu bị hai cái ung to bằng nắm tay, mọc dưới mũi và bên mép, đau nhức lắm, chẳng ăn uống chi được. Chính v́ thế mà huynh đệ tiểu nhân muốn nhờ tiên sinh tới đây để chữa giúp cho gia mẫu!" Rồi đốt đuốc giơ cao, mời Nguyên Lễ tới cạnh giường coi bệnh cho mẹ. Nguyên Lễ theo Ban Nha tới giường, hỏi bà lăo:"Cụ thấy đau như thế nào?" Bà lăo đáp:"Thưa, cái ung nhức lắm mà há miệng ra ăn cũng thấy đau. V́ chẳng ăn ngủ chi được nên người rất mệt mỏi, xin tiên sinh làm ơn chữa cho!" Nguyên Lễ nói:"Ung ngoài da dễ chữa. Để bỉ nhân châm cứu cho! Khi nào ung vỡ mủ, bỉ nhân sẽ dịt thuốc!" Rồi mở bọc lấy ngải và kim, châm cứu cho bà lăo trên hai chục mũi. Xong, nói:"Cụ cứ chịu khó nằm yên mà nghỉ, sáng mai ung sẽ vỡ mủ" Hai anh em mừng lắm, vội đi t́m thực phẩm để mời khách. Ban Nha tới gác bếp, lấy xuống một đùi nai tươi, đưa cho anh, nói:"Đại ca hăy nướng đùi nai này lên mà mời tiên sinh dùng đỡ." Ban Trảo gật đầu, đem đùi nai đi nướng rồi bỏ vào mâm đá, bưng tới trước mặt Nguyên Lễ, nói:"Trời đă tối mà chợ th́ xa, chẳng có thực phẩm chi khác để mời tiên sinh, mong tiên sinh thứ lỗi!" Nguyên Lễ nói:"Chạy loạn mà c̣n được ăn thịt nướng như thế này th́ c̣n mong ǵ hơn?" V́ đang đói, Nguyên Lễ ăn hết quá nửa đùi nai. Chờ khách ăn xong, Ban Trảo mới mời khách lên giường ḿnh nằm nghỉ. Bị nét mặt dữ tợn, dáng vẻ lỗ măng của hai anh em ám ảnh, Nguyên Lễ cố nhắm mắt song chẳng sao ngủ được, cứ trằn trọc suốt đêm. Tảng sáng, thấy bà lăo thức giấc, Nguyên Lễ vội vùng dậy, chạy tới hỏi:"Cụ thấy đă đỡ chưa?" Bà lăo đáp: "Cám ơn tiên sinh, lăo thân thấy đă đỡ rồi!" Hỏi:"Cụ có ngủ được không?" Đáp:"Thưa ngủ được!" Hỏi:"Cái ung ra sao?" Đáp:"Thưa, cái ung ướt sũng, chắc là đă vỡ mủ!" Nguyên Lễ bèn đánh thức hai anh em dậy, đi lấy nước vào rửa ung cho bà lăo. Rồi Nguyên Lễ mở bọc, lấy thuốc dịt vào ung, băng bó lại. Xong, nói:"Thế là khỏi rồi đó!" Trời sáng rơ, Nguyên Lễ xin cáo biệt. Ban Trảo nói: "Xin tiên sinh hăy nán lại thêm ít phút để tiểu nhân nướng nốt đùi nai, biếu tiên sinh làm thực phẩm dọc đường!" Nguyên Lễ bèn ở lại chờ. Lát sau, Nguyên Lễ nhận đùi nai nướng rồi cáo biệt, tiếp tục cuộc hành tŕnh.
Tới nhà bạn, Nguyên Lễ thuật lại nạn giặc cướp ở
làng ḿnh cho bạn nghe rồi xin được tạm trú. Người bạn vồn vă mời
Nguyên Lễ ở lại chơi. Ít lâu sau, nghe tin làng ḿnh hết giặc,
Nguyên Lễ xin cáo biệt bạn, trở về nhà. Ba năm sau, Nguyên Lễ quên hẳn chuyện gặp ba mẹ con bà lăo. Một hôm có việc, Nguyên Lễ lại phải tới nhà người bạn năm xưa. Đi từ sáng tới tối, Nguyên Lễ mới đến lưng chừng núi. Chợt thấy hai sói lớn nằm chắn ngang đường, Nguyên Lễ kinh hăi quá, đứng khựng lại, chỉ mong hai sói đi chỗ khác để cho ḿnh có thể tiếp tục lên đường. Thế nhưng, hai sói cứ nằm lỳ bất động. Trời mỗi lúc một tối, Nguyên Lễ càng kinh hăi, chẳng biết làm thế nào. Chợt nghe có tiếng sói đua nhau chu rồi thấy một bày sói sập tới vây quanh ḿnh, Nguyên Lễ thầm nghĩ chắc phen này ḿnh phải chết v́ sói. Quả nhiên, bày sói xông vào đè Nguyên Lễ xuống, tranh nhau cắn xé, làm cho quần áo Nguyên Lễ rách tả tơi. Đột nhiên, bày sói ngưng cắn xé, bỏ chạy tán loạn. Nguyên Lễ ngạc nhiên, đưa mắt nh́n quanh. Chợt thấy có hai mănh hổ đứng ngay cạnh ḿnh, Nguyên Lễ kinh hăi quá, thầm nghĩ chắc phen này ḿnh phải chết v́ cọp. Thế nhưng Nguyên Lễ phải ngạc nhiên khi thấy cọp chẳng vồ ḿnh. Bày sói thấy cọp th́ chạy tán loạn. Hai mănh hổ hống lên hai tiếng thực to. Cả bày sói kinh hoàng, nằm mọp xuống đất. Hai mănh hổ chậm răi bước tới tát chết từng con rồi lững thững bỏ đi. May mắn thoát chết, Nguyên Lễ ḅ dậy, xốc lại quần áo, lếch thếch lên đường. V́ trời tối quá, chẳng thấy đường đi, Nguyên Lễ lo lắng, nảy ư t́m chỗ tạm trú qua đêm. Bỗng có một bà lăo, chẳng biết từ đâu tới, lên tiếng hỏi:"Chắc Ân tiên sinh bị sói cắn đau lắm phải không?" Nguyên Lễ giật ḿnh kinh ngạc, lên tiếng hỏi lại:"Sao lăo bà lại biết tên bỉ nhân?" Bà lăo đáp:"Thế ra tiên sinh quên lăo thân rồi ư? Tiên sinh c̣n nhớ ba năm về trước, tiên sinh có châm cứu cho một bà già để trị hai cái ung dưới mũi và bên mép không?" Bấy giờ Nguyên Lễ mới chợt nhớ ra bà lăo là mẹ của hai anh em họ Ban. Bà lăo lại nói:"Lăo thân chờ tiên sinh ở đây đă từ lâu! Những mong có dịp được gặp lại tiên sinh để trả ơn song chẳng thấy tiên sinh qua lại vùng này nữa! Bây giờ, xin mời tiên sinh đi theo lăo thân!" Nguyên Lễ mừng quá, vội đi theo bà lăo. Lát sau, bà lăo dẫn Nguyên Lễ vào pḥng khách của một ngôi nhà rộng lớn, đèn đuốc sáng chưng, rồi vào nhà trong lấy ra một bộ quần áo mới đưa cho Nguyên Lễ, chỉ căn pḥng tắm mà nói:"Y phục của tiên sinh bị sói cắn rách hết rồi, xin tiên sinh hăy dùng tạm bộ này!" Nguyên Lễ nói:"Cám ơn cụ!" rồi đem bộ quần áo vào pḥng tắm mà thay. Bà lăo xuống bếp bưng lên một mâm cỗ thịnh soạn, mời Nguyên Lễ cùng ngồi yến ẩm, ân cần rót rượu, gắp thịt mời Nguyên Lễ, rồi cũng tự rót rượu, gắp thịt mà ăn uống mạnh dạn chứ chẳng rụt rè, nhỏ nhẹ như các bà lăo khác. Nguyên Lễ quá chén, say li b́, nằm lăn ra pḥng khách mà ngủ.
Sáng sau, khi ánh nắng dọi vào mắt, Nguyên Lễ mới
tỉnh giấc. Mở mắt nh́n, chẳng thấy nhà cửa với bà lăo đâu mà chỉ
thấy vừng thái dương đang chói chang giữa bàu trời, c̣n ḿnh th́
đang nằm trên một tảng đá, Nguyên Lễ kinh hăi quá, đứng bật dậy.
Chợt nghe có tiếng trâu thở ph́ pḥ dưới chân núi, Nguyên Lễ nổi
tính ṭ ṃ, bèn chạy xuống coi. Tới nơi, thấy chẳng phải là trâu mà
là một hổ cái già đang nằm ngủ, dưới mũi và bên mép có hai vết sẹo
lớn, to bằng bàn tay. Hổ chợt tỉnh giấc. Nguyên Lễ kinh hăi quá, dón
dén lẻn đi, tiếp tục cuộc hành tŕnh. Dọc đường, Nguyên Lễ mới nghĩ ra rằng hai anh em họ Ban chính là hai mănh hổ đă giết đàn sói c̣n lăo mẫu của họ chính là hổ cái già nằm dưới chân núi.
000))((000
Người hóa hổ
Hướng Cảo tên chữ là Sơn Đán, người Thái Nguyên. Cảo đối với anh là Thạnh hết sức kính ái. Thạnh dan díu với một ca kỹ tên là Ba Tư. Hai bên đă cắt máu ăn thề song v́ cha mẹ cô gái đ̣i sính lễ quá nặng nên lời ước nguyện không thành. Bà mẹ muốn rút ra khỏi sổ làng ca kỹ để hoàn lương trước hăy lo cho Ba Tư đă. Có công tử Trang vốn thích Ba Tư, đ̣i mua làm thiếp. Ba Tư nói với mẹ: - Những ước mong cùng thoát nơi nước lửa, khác nào muốn ra khỏi địa ngục lên cơi thiên đường. Nếu lại đâm đầu làm thiếp người ta th́ khác ǵ như trước. V́ mẹ thuận theo chí con th́ cậu Hướng là được. Mẹ bằng ḷng, ngỏ ư ấy với Thạnh. Vừa qua Thạnh có tang vẫn chưa lấy vợ cho nên được tin ấy mừng lắm, liền dốc hết của cải cưới Ba Tư. Công tử Trang tức giận Thạnh dám cả gan tranh gái yêu của ḿnh, nhân gặp nhau trên đường liền lớn tiếng nhục mạ Thạnh. Thạnh không chịu, Trang thét người hầu vác gậy đập chết, phơi thây ra đấy rồi bỏ đi. Cảo nghe tin chạy ra th́ anh đă chết. Cảo đau thương phẫn uất khôn xiết, làm đơn kiện lên quận. Trang hối lộ khắp nơi, khắp chốn cho nên việc cứ như đánh bùn sang ao. Cảo cứ ôm nỗi phẫn uất trong ḷng không sao tố giác phơi bày ra được, nghĩ duy chỉ có cách đón đường mà giết kẻ thù. Từ đó, hàng ngày cứ thủ dao nhọn, phục ở bụi rậm trên đường núi. Lâu lâu việc tiết lộ, Trang biết mưu ấy, cho nên hễ đi đâu là có pḥng bị nghiêm ngặt. Hắn nghe tin ở Phần Châu có tên là Tiêu Đồng, đă gan dạ lại có tài thiện xạ, liền bỏ nhiều vàng ra đón về làm vệ sĩ. Cảo không sao thi hành được kế của ḿnh, nhưng vẫn hàng ngày ŕnh đón may ra có dịp nào chăng. Một hôm Cảo phục trong bụi, bỗng mưa lớn trút xuống, trên dưới ướt dầm, rét run không chịu nổi. Rồi gió táp bốn bề dữ dội, băng tuyết tiếp đến, thân thể bỗng nhiên đau đớn tê liệt. Trên đỉnh núi có một ngôi đền thờ sơn thần, Hướng Cảo gắng gượng ḅ lên. Vào được đến miếu th́ vị đạo sĩ quen biết vẫn c̣n ở đó. Nguyên trước đây đạo sĩ thường hay hành khất qua thôn, Cảo thường cho ăn, v́ thế quen biết. Thấy quần áo Cảo ướt sũng, ông lấy áo vải bố trao cho, bảo thay cho đỡ rét. Cảo thay xong tự nhiên thấy buộc phải phải ngồi chồm hổm như con chó. Nh́n lại ḿnh th́ lông lá đă mọc, rơ ràng hóa thành con hổ. C̣n đạo sĩ th́ biến đâu mất. Cảo vừa hăi vừa giận. Nhưng rồi lại nghĩ: chuyến này vồ được kẻ thù xé thịt mà ăn, như thế là kế đạt lắm rồi. Cảo ḅ xuống đến nơi phục cũ, thấy thi thể ḿnh nằm trong bụi rậm, lúc ấy mới biết ḿnh đă chết, song chỉ sợ diều quạ riả xác, cho nên cứ loanh quanh đấy trông coi. Ngày hôm sau như trời xui đất khiến vậy. Trang đi qua đó hổ vụt ra tát hắn lộn từ trên ngựa xuống đất, ngoạn đứt đầu mà ăn. Tiêu Đồng quay trở lại bắn trúng bụng hổ, rồi xảy chân cũng chết. Xác Cảo ở trong bụi rậm mơ màng như vừa tỉnh mộng, phải qua một đêm mới đứng lên được, thất thiểu đi bộ về nhà. Người nhà thấy Cảo mấy đêm liền biệt tăm đă ngờ và sợ, nay thấy về, đều mừng vả thăm hỏi. Cảo chỉ nằm, ngơ ngơ ngác ngác mà chưa thể nói ǵ được. Lát sau có tin Trang vị hổ vồ. Mọi người tranh nhau đến giường báo tin mừng. Lúc đó Cảo mới nói: - Hổ là ta đó. Bèn thuật lại đầu đuôi chuyện lạ. Do đó mà tin ấy lan truyền ra. Con tên Trang đau đớn v́ bố chết thảm thương, nghe chuyện càng sinh hằn, liền đầu đơn kiện Cảo. Quan thấy chuyện ấy quái đản lại không có căn cứ cho nên không xét đến.
000))((000
Vợ Dữ Hơn Cọp
Giang Thành Cao sinh ở Lâm Giang, tên là Phồn, thông minh, dáng dấp xinh đẹp, mười bốn tuổi đă vào học trường quận, cho nên nhà giàu quanh miền tranh nhau gả con gái cho. Nhưng chàng kén chọn khó khăn, thường trái ư cha. Cha là Trọng Hồng, sáu mươi tuổi, chỉ có một cậu con trai nên hết sức chiều chuộng, không muốn làm trái ư con. Nguyên trước ở thôn Đông có họ Phàn, làm nghề gơ đầu trẻ ở chốn thị tứ, đem cả gia quyến lên mướn phố ở gần nhà chàng. Phàn ông có con gái tên Giang Thành, cùng tuổi với chàng, lúc đó cũng cỡ tám chín tuổi; hai trẻ ngây thơ ngày ngày quấn quít chơi giỡn với nhau. Sau Giang Thành theo Phàn ông dời đi xứ khác, trải năm sáu năm không nghe tin tức.
Một hôm chàng đi trong hẻm, thấy một cô gái tuyệt
đẹp, có con nhỏ sáu bảy tuổi theo hầu. Chàng không dám ngó ngay mặt
chỉ đưa mắt liếc. Nàng nheo mắt nhường như muốn nói, lại thôi. Chàng
nh́n kỹ té ra Giang Thành, chàng vừa sững sốt, vừa mừng rỡ. Hai
người đứng trân trân ngó nhau không ai nói ǵ. Giây lát ai đi đường
nấy mà t́nh ư xem chừng bịn rịn, không muốn rời nhau. - Cao tú tài không phải là người nào lạ, chớ có lấy đồ vật của cậu ấy đánh rơi, vậy mi đuổi theo mà trả khăn lại cho cậu. Con nhỏ đuổi theo đưa khăn trả chàng. Chàng vớ được khăn nàng, trong ư rất mừng, về thưa với mẹ, xin cậy mai mối hỏi Giang Thành cho ḿnh. Bà mẹ nói: - Nhà nó chẳng có đến cái túp lá để che mưa nắng, chỉ nay đây mai đó trôi nổi quanh năm, sao con lại muốn phối ngẫu với nó. Chàng thưa mẹ rằng tự ư ḿnh muốn vậy, về sau ra sao chịu vậy, cố nhiên không dám ăn năn ǵ hết. Trong ư bà mẹ do dự không quyết, bàn tính với cha chàng. Cha chàng nhất định bảo không nên. Chàng nghe chuyện sinh buồn, bỏ cả cơm cháo. Mẹ chàng lo sợ quá, liền nói với cha chàng: - Họ Phàn tuy nghèo, nhưng cũng là nhà nho, chứ không phải hạng vô loại. Vậy để tôi đến nhà xem mặt đứa con gái, nên th́ dạm, bằng không th́ thôi có hại ǵ đâu.
Ông bằng ḷng. Bà liền mượn cớ đi trả lễ ở đền
Hắc Đế, tiện đường ghé qua nhà Phàn, thấy con gái mặt mày xinh đẹp,
ḷmg rất vui mừng, rồi đem tiền lụa đến tặng và nói thiệt ư muốn.
Phàn ông trước c̣n khiêm nhường, sau mới nhận lễ nhận lời. Bà về
thuật lại, bấy giờ chàng mới tươi cười ăn uống như cũ. Năm sau, chọn ngày lành tháng tốt, đón Giang Thành về. Hai vợ chồng tŕu mến nhau rất vui vẻ. Duy Giang Thành hay có tính giận hờn, hơi một chút là trở mặt coi chàng y như người lạ. Miệng lưỡi la lối, chàng nghe vang tai nhức óc, nhưng v́ thương yêu quá đỗi cho nên chuyện chi cũng cố nhịn. Hai ông bà nghe phong thanh, lấy làm bất măn, gọi con đến trách mắng. Nàng biết vậy, tức lắm, càng kiếm chuyện gây gổ nhục mạ chồng nhiều hơn nữa. Hễ chồng hơi trả lời nặng nhẹ, nàng giận dữ thêm, vác gậy đánh đuổi ra ngoài pḥng đóng cửa lại. Tội nghiệp chàng đứng co ro bên ngoài, chứ không dám gơ cửa, đành ngồi xổm ở mái hiên, ôm gối mà ngủ. Từ đó nàng xem chồng như kẻ thù. Ban đầu c̣n có thể qú gối xin nàng hết giận làm lành, dần dà đến qú gối cũng hết hiệu nghiệm, thành ra lang quân khổ càng thêm khổ. Ông bà can thiệp trách nàng qua loa, nàng vung tay khoa chân, bộ điệu hỗn hào không thể tả xiết, đến nỗi ông bà phát giận đuổi nàng về nhà cha mẹ. Phàn ông vừa thẹn vừa sợ, cậy người đến năn nỉ Trọng Hồng cho Giang Thành trở lại, nhưng Trọng Hồng không cho. Hơn một năm sau, chàng đi đường chạm trán ông nhạc, ông níu áo lôi về nhà ân cần tạ lỗi và bảo con gái ăn mặc đàng hoàng ra chào. Vợ chồng gặp mặt nhau cùng tỏ vẻ đau thương. Phàn ông bèn mua rượu về đăi chàng rể, khuyên mời niềm nở. Một lúc trời tối, ông cụ giữ chàng lại ngủ dêm. Giang Thành muốn nằm giường riêng , nhưng ông xếp hai vợ chồng nằm chung. Sáng ngày, chàng về nhà, không dám nói chuyện thật với cha mẹ, chỉ t́m cách thêu dệt và che đậy cho qua. Từ đó, cách dăm ba ngày, chàng lại ngủ đêm tại nhạc gia một lần,, mà cha mẹ chàng không biết. Một bữa Phàn ông đến nhà Trọng Hồng xin cho giáp mặt nói chuyện. Trọng Hồng không tiếp, Phàn ông năn nỉ măi, Trọng Hồng mới ra mặt, Phàn qú gối làm lễ tạ tội, Cao ông (tức Trọng Hồng, họ Cao) không nhận, đổ trút cho con, Phàn nói: - Đêm qua cậu nó ngủ tại nhà tôi có nghe chối từ cự nự ǵ đâu? Cao sửng sốt, hỏi nó ngủ bao giờ. Phàn kể rơ đầu đuôi, Cao thẹn thùng xin lỗi và nói: - Chuyện đó quả tôi không hay, vợ chồng nó đă thương yêu nhau, tôi há một ḿnh thù hiềm cản trở nhân duyên của con ư? Phàn ông về rồi, Cao gọi con ra nhiếc mắng. Chàng chỉ cúi đầu, không nói ǵ cả. Giữa lúc đó Phàn dẫn con gái đến. Cao nói: - Tôi không thể nào gánh dùm lỗi lầm cho dâu con, chi bằng ở riêng ra, ai có nhà nấy.
Tức thời cậy Phàn làm chứng giám hộ cha con ḿnh
về cuộc riêng nhà chia bếp. Phàn khuyên lơn măi, Cao nhất định không
nghe, dọn căn nhà riêng cho vợ chồng ở , lại sai một con hầu chuyên
việc hầu hạ. Trong ṿng hơn một tháng vợ chồng ăn ở với nhau hơi yên,
chẳng nghe điều tiếng ǵ cả, ông bà đă mừng thầm trong bụng. Nhưng
cách đó không bao lâu, Gianh Thành lại dần dà hung dữ, trên mặt
chàng thường có vết móng tay cào cấu, cha mẹ biết rơ là thế nhưng
cũng ẩn nhẫn không hỏi đến. Một hôm chàng bị vợ đánh dữ quá, không thể chịu nổi phải chạy tụt sang nhà cha mà trốn, run rẩy xanh xám giống như chim sẻ bị c̣ ó mổ vậy. Hai ông bà đang kinh ngạc, đă thấy nàng xách roi xồng xộc chạy vào đến ngay bên cạnh ông túm lấy chàng, vụt lấy vụt để. Ông bà rầy la rầm rĩ nàng cũng mặc kệ, cứ việc đánh chồng tới mấy chục roi mới hầm hầm bỏ đi. Cao đuổi con đi và nói: - Tao muốn tránh sự ồn ào, cho nên mới ở riêng, c̣n mày lấy thế làm vui th́ ở đó mà hưởng, trốn đi đâu làm chi? Chàng bị cha đuổi, bơ vơ không biết về đâu, Cao ông sợ con buồn tự tử, bèn cho căn nhà ở một ḿnh, lại cấp dưỡng cho. Laị gọi Phàn đến, bảo dạy dỗ con gái thế nào, kẻo để lăng loàn quá đỗi. Phàn vô nhà, giảng dụ trăm phương ngàn cách nàng cũng chẳng thèm nghe, lại c̣n nói hỗn với cha. Phàn tức ḿnh phủi áo ra đi, thề dứt t́nh cha con.
Không bao lâu, Phàn giận con quá sinh bệnh, cùng
bà vợ kế tiếp nhau qua đời. Nàng bực tức, không về điếu tang đưa đám
cha mẹ, tối ngày ngồi mắng chửi cách vách, cố ư lớn tiếng cho Cao
ông Cao bà nghe. Cao mặt kệ không thèm đếm xỉa tới. Chàng từ khi được ở riêng một ḿnh thấy dường như thoát khỏi nước sôi lửa bỏng, nhưng chỉ khổ v́ nỗi quạnh hiu buồn bực. Muốn được khuây khỏa chàng bèn chi tiền mụ Lư, để mụ dẫn gái vô nhà học tiêu khiển, gái thường lui tới ban đêm. Ít lâu sau, Giang Thành nghe biết, tới tận nhà học mắng chửi thậm tệ. Chàng hết sức phân trần nỗi oan và trỏ lên mặt trời mà thề nàng mới chịu lui. Từ đó ngày ngày ŕnh ṃ cử động chàng. Một hôm mụ Lư từ trong nhà học đi ra, nàng bắt gặp, kêu gọi rùm lên. Mụ Lư xanh xám mặt mày, nàng thêm sinh nghi, túm lấy mụ đe dọa: - Có thế nào th́ cứ việc nói thật, họa may c̣n tha thứ cho, nếu giấu giếm, tao vặt không c̣n một sợi lông đó! Mụ vừa run vừa nói: - Trong ṿng nửa tháng nay duy có Vân nương, là gái ở nhà chứa đến đây hai bận mà thôi. C̣n vừa rồi công tử lại nói bữa trước đi chơi núi Ngọc Ti ḍm thấy cặp chân của người vợ Đào gia xinh đẹp, cho nên muốn cậy tôi làm manh mối, để dụ nó tới đây. Con đó tuy lẳng lơ nhưng chưa chắc chịu làm như gái nhà chứa. Công tử đă bảo tôi thử dụ nó coi, việc thành hay không thật chưa chắc. Nàng thấy mụ nói thành thật, cho nên rộng ḷng khoan thứ. Mụ sửa soạn đi, nàng cố giữ lại cho đến trời tối, buộc phải làm theo mưu kế của ḿnh: - Đến ngay nhà học làm bộ nói nhỏ với công tử bảo tắt đèn đi, cô ả Đào gia tới rồi đó. Mụ làm y lời. Nàng theo chân bước vô, chàng mừng quá, nắm tay mời ngồi và tỏ ḷng khát khao mộng ước. Nàng làm thinh, chàng ṃ trong bóng tối rờ cẳng nàng và nói: - Sở nguyện ôm ấp bao lâu, nay mới được toại, lẽ nào không cho thấy mặt? Nói xong, chàng tự thắp đèn lên soi mặt. Trời ơi! Chính là Giang Thành!
Chàng sợ hăi thất sắc, đánh rớt cây đèn xuống đất
run rẩy qú mọp, dường như gươm dao đă kề trên cổ vậy. Nàng xách tai
kéo về buồng ḿnh, lấy kim thật nhọn đâm vào hai bắp đùi khắp, rồi
bắt nằm dưới gầm giường, hễ tỉnh giấc hồi nào th́ kể tội và mắng
chửi hồi đó. Chàng đă sẵn sợ như hùm beo, cho nên dù khi được nàng
nguôi ngoai mơn trớn, cho nằm chung trên giường nhưng trong lúc đầu
ấp tay gối, chàng vẫn run sợ hăi hùng, cơ hồ không phải là con người
nữa. Nàng vả vào mặt và thét đuổi đi, tỏ ư khinh khi và chán ghét,
không coi chàng là hạng người nữa. Thành thử hàng ngày chàng được ở
trong khoảng hương xông xạ ủ, mà như ở tù, thấy bóng người canh ngục
là chết khiếp. Giang Thành có hai chị, cùng lấy chồng nho. Người chị lớn hiền lành ít nói, tính t́nh thường không hợp với nàng. C̣n chị thứ hai lấy họ Cát, người giảo huyệt khéo nói, tuy dung mạo kém Giang Thành nhưng ghen tuông độc ác th́ ngang vai sánh gót. Chị em gặp nhau không có việc ǵ khác hơn là đem những chuyện bắt nạt chồng ra khoe khoang đắc ư với nhau. V́ thế hai người đi lại với nhau rất thân. Chàng đến nhà bà con họ hàng nào, nàng cũng giận dữ trách mắng, duy chỉ đến nhà họ Cát th́ nàng không nói ǵ. Một hôm chàng đến nhà Cát uống rượu. Lúc sau ngà ngà, Cát chế giễu chàng: - Sao chú sợ vợ quá thế? Chàng cười đáp: - Thiên hạ có nhiều việc không sao hiểu nổi anh ạ! Tôi sợ vợ tôi là sợ sắc đẹp. Vậy mà có cái đẹp thua xa vợ tôi, người ta cũng sợ cái ngang như tôi mới là kỳ chứ. Cát thẹn đỏ mặt, không nói được câu ǵ. Con hầu nghe chuyện tọc mạch với chị hai (tức vợ Cát). Chị hai nổi giận, vác gậy chạy ra, chàng thấy bộ tịch hung dữ, toan bỏ cả giày mà chạy lấy thân. Nhưng gậy đă nện vào lưng, chàng bị ba gậy ngă quỵ ba lần không dậy nổi, đập cả đầu, máu tuôn như xối. Chừng chị hai đi rồi, chàng mới lom khom cà nhắc về tới nhà. Nàng trông thấy cả kinh, gạn hỏi duyên cớ. Ban đầu chàng nghĩ ḿnh chọc giận chị vợ mà bị trận đ̣n nên không dám nói. Đôi ba phen tra vặn, mới kể rơ đầu đuôi. Nàng lấy lụa rịt bó đầu chàng xong, nổi cơn tam bành: - Chồng của người ta, ai mượn nó đánh giùm cho ra thân thể này chứ? Lập tức mặc áo cụt, xắn cao quần, tay cầm chày gỗ, dắt một con hầu đi theo, hầm hầm đến thẳng nhà Cát. Chị hai tưởng như mọi bận, tươi cười ra đón. Nàng chẳng nói chẳng rằng, đánh chị túi bụi, ngă gục, rồi xé bươm cả áo xống, lại đánh thêm nữa, chị hai bị đánh tới bể môi găy răng, văi cả cứt đái, nàng mới chịu bỏ đi. Nàng đi rồi, chị hai mới lồm cồm trỗi dậy, vừa thẹn vừa tức sai chồng phải đi mách với Cao ông. Cát đến cửa, chàng ra đón, kiếm lời êm dịu an ủi. Cát nói nhỏ bên tai: - Tôi đến đây v́ thế bắt buộc, không đi không xong. Lạ ǵ con đàn bà ấy hung dữ thuở nay, nhờ tay d́ nó trừng trị cho một bữa là đáng kiếp lắm. C̣n tôi với chú th́ có hiềm ǵ với nhau đâu. Bất đồ Giang Thành nghe lén, tức tốc chạy ra điểm mặt anh rể và mắng như tát nước: - Thằng đểu giả kia! Vợ bị đ̣n đau điếng, không nghĩ cách nào rửa hận cho nó, lại c̣n nói vụng nói lén với người ta thế ư? Cái giống đàn ông thế đó, không đáng đánh cho chết c̣n để làm ǵ? Rồi nàng tru tréo kêu đầy tớ: - Bay đâu, đem gậy ra đây cho tao mau mau! Cát sợ hoảng hồn, vội lách ra cửa, co gị chạy mất. Từ hôm ấy trở đi, chàng sợ chị vợ theo dơi, không dám tới lui nhất định một chỗ nào cả.
Có hôm bạn đồng học là Vương Tử Nhă đến chơi, chàng mời ở lại uống rượu cho vui. Trong khi chén tạc chén thù, đem chuyện khuê pḥng ra nói bỡn, có hơi tục tằn. Chẳng dè nàng núp lén nghe rơ đầu đuôi, lén bỏ bă đậu vào cháo bưng ra cho khách ăn. Một chập, Vương thượng thổ hạ tả dữ dội nằm thở như hấp hối sắp chết. Nàng sai con hầu ra hỏi: - C̣n dám nói hỗn nữa thôi.
Bấy giờ Vương mới hiểu rơ v́ sao ḿnh lại mửa
thốc mửa tháo bèn rên rỉ xin lỗi. Nàng đưa cháo đậu xanh nấu sẳn cho
ăn để giải độc. Vương ăn cháo ấy mới hết bệnh. Nhân chuyện này bạn
bè mách bảo nhau phải kiềng mặt, về sau không dám đến nhà ăn uống ǵ
nữa. Vương sinh có quán rượu, trong có nhiều hồng mai đua nở, đặt tiệc mời anh em bạn đến thưởng lăm. Chàng mượn cớ họp văn xă, tâu tŕnh với vợ, xin phép đi dự. Chiều tối đă say, Vương sinh nói: - Vừa mới có một cô đào non ở Nam Xương trôi nổi đến đây, ta nên gọi lại chuốc rượu cho vui nhé? Mọi người vui vẻ tán thành, duy có chàng đứng dậy xin kiếu ra về. Anh em kéo lại lại và nói: - Bà sư tử nhà anh có tai mắt dài đến đâu chăng nữa cũng không tài nào nghe thấy được tới chốn này. Anh ở lại cho vui, chúng tôi xin thề sẽ ngậm miệng, không nói lộ ra đâu mà sợ. Chàng lại ngồi xuống. Giây lát đào mới tha thướt bước vào, tuổi độ mười tám mười chín, hỏi tên cô khai họ Tạ, tên là Phương Lan, nói năng cực lanh lợi thanh nhă, khiến cho ai nấy cùng mê say như cuồng. Xem ra cô ta để ư chàng hơn cả, thường liếc mắt ḍm sang chàng luôn, anh em biết thế liền kéo hai người ngồi sánh vai nhau. Cô nắm lấy tay chàng viết trong ḷng bàn tay một chữ “ngũ”. Lúc đó chàng thật tiến thoái lưỡng nan, muốn đi th́ không đành, muốn ở th́ không dám, ḷng rối rộn không sao nói xiết. Hai người ngồi dựa đầu cạnh nhau, nghiêng tai nói nhỏ, càng say chừng nào càng lả lơi chừng nấy, quên cả sư tử ở nhà. Một chốc trống canh điểm khuya, khách trong quán rượu dần dà bỏ về gần hết, duy có một thiếu niên xinh đẹp ngồi dưới bóng đèn uống rượu một ḿnh, bên cạnh có tiểu đồng cầm khăn đứng hầu hạ. Ai nấy khen thầm là người cao nhă. Giây lát, thiếu niên uống xong đứng dậy đi, tiểu đồng ra theo rồi trở lại, nói ngay với chàng: - Thưa ngài, chủ tôi đợi ngài ngoài kia để nói một câu chuyện. Không ai hiểu người đó thế nào, duy có chàng mặt mày thất sắc không kịp chào anh em, vội vàng sấp ngửa ra đi, vị thiếu niên ấy chính là Gianh Thành, tiểu đồng là con hầu, hai thầy tṛ giả dạng đi ŕnh chàng vậy.
Chàng theo về nhà, chịu nằm mà nhận roi vọt. Từ
đó chàng bị cấm cố gắt gao, mọi việc khách điếu cùng tuyệt. Chàng
buồn bực lơ là việc học, kỳ hạch năm đó thi rớt, bị giáng làm thường
dân và rút mất học bổng. Một hôm th́ thầm với con hầu thế nào chẳng rơ, nàng nghi là có tư t́nh liền lấy hũ rượu úp kín đầu con bé mà đánh lấy đánh để. Rồi lại trói chàng và con hầu chung nhau, cầm kéo cắt thịt bụng mỗi người miếng và đắp thịt của người nọ vào bụng người kia. Đoạn cởi trói ra để tự buộc lấy vết thương. Hơn tháng sau, chỗ vá thịt đó dính liền làm một. C̣n độc ác hơn nữa, nàng thường lấy cẳng chân chà đạp chiếc bánh nhăo nhoét, lại ném đất cát bụi rồi thét bảo chàng phải lượm lên mà ăn. Những cử chỉ tàn nhẫn của Giang Thành đối với chồng đại khái như thế, bà mẹ thương con, ngẫu nhiên đến nhà chàng ở, trông thấy con gầy, ốm mà động ḷng. Lúc trở về bà nghĩ đau đớn khóc lóc, muốn chết cho rảnh, đêm ấy, chiêm bao một cụ già hiện đến nói: - Bà chớ nên lo phiền. Đó là nhân quả kiếp trước để lại, Giang Thành kiếp trước nguyên là Tinh Nghiệp ḥa thượng có nuôi con chuột trường sinh. C̣n công tử nhà bà tiền kiếp là học tṛ, một hôm đến chơi chùa vô ư đạp chết con chuột ấy. V́ thế kiếp này phải chịu ác báo về phía Giang Thành, chừng trả hết nợ mới yên, chứ không lấy sức người xoay đổi ǵ đặng. Tốt hơn là cứ thành tâm tụng niệm bài chú của quan Âm ( Nam Mộ Phật, Nam Mộ Pháp, Nam Mô Tăng v.v...) mỗi ngày một trăm lần tự nhiên sẽ có hiệu nghiệm. Sáng hôm sau, bà thuật lại chiêm bao cho Trọng Hồng nghe, cùng lấy làm lạ. Vợ chồng tuân lời thầy dạy, ngày ngày niệm chú Quan Âm. Hơn hai tháng Giang Thành vẫn ngang ngược như cũ, lại có thêm điên cuồng, hễ nghe ngoài cửa có tiếng kèn trống thanh la, nàng liền xơa tóc chạy ra đứng dớn dác, cả ngàn người cùng chỉ trỏ chê bai, nàng cũng thây kệ. Ông bà thấy con dâu khất khùng như vậy, rất hổ thẹn nhưng không làm sao ngăn cấm được, lấy làm bực tức. Chợt thấy một lăo tăng đến trước cửa thuyết pháp, người ta đứng xem ṿng trong ṿng ngoài. Lăo tăng thổi vào mặt trống, thành ra kêu như trâu rống, nàng vội chạy đến, thấy người đứng kín mít không có khe hở mà lách vào lọt, bèn gọi con ở đem ghế ra để nàng đứng lên cao mà xem. Bao nhiêu cặp mắt cùng họp vào ḿnh nàng, nhưng nàng thản nhiên dường như không hay biết ǵ cả. Một lát, lăo tăng giảng sắp xong gọi lấy một tô nước lạnh cầm đến trước mặt nàng mà tuyên đọc: Chớ nên hờn! Chớ nên hờn! Kiếp trước chẳng phải giả Kiếp này chẳng phải chân Ôi! Con chuột rút cổ chạy! Kẻo bị mèo xơi ngon!
Lăo tăng đọc xong, ngậm nước phun vào mặt nàng, làm cho son phấn nhễ nhại, trôi xuống áo xiêm. Ai nấy sợ hăi đoán chắc nàng nổi cơn tam bành đánh bể đầu trọc không chừng. Chẳng dè nàng lặng lẽ chùi mặt mày rồi về, lăo tăng cũng bỏ đi chỗ khác. Về nhà, nàng ngồi ngây ngất, như người mất hồn. Trọn ngày không ăn, tự giũ giường chiếu đi nằm. Bỗng dưng nửa đêm gọi chàng thức dậy. Chàng ngỡ vợ muốn đi tiểu, vội vàng bưng chậu tiểu dâng lên. Nhưng nàng lấy tay đẩy ra, kéo cánh tay chàng lôi vào trong mền nằm chung. Chàng phụng mạng mà chân tay run cầm cập, như ông quan khi tiếp kiến chỉ của vua ban xuống vậy. Nàng khảng khái nói: - Trời ơi! Tôi làm cậu ra thân thể này, c̣n đáng làm người sao đặng. Rồi hai tay xoa khắp ḿnh mẩy chàng, cứ tới chỗ vết tích dao bầm roi đánh th́ khóc rấm rứt, lấy móng tay nhọn tự cào vào ḿnh, muốn cho chết ngay tức khắc. Chàng thấy t́nh trạng động ḷng bất nhẫn, ra sức khuyên lơn yên ủi vợ, nàng nói: - Em nghĩ ông ḥa thượng lúc ban ngày, tất là Bồ Tát hóa thân, một chén nước lạnh, như thay đổi cả gan ruột. Giờ em nhớ lại những việc làm lúc trước như việc ở kiếp nào khác vậy, có lẽ em chẳng phải giống người chăng? Có vợ chồng mà không biết vui vẻ, có cha mẹ mà không biết phụng dưỡng thờ phụng là nghĩa thế nào? Sáng mai vợ chồng ta phải dọn đến ở chung với cha mẹ, để chăm nom hầu hạ cho dễ. Vợ chồng nói chuyện suốt đêm, như là cách biệt mười năm giờ mới gặp gỡ vậy. Tảng sáng nàng trỗi dậy, thu xếp xống áo mâm chén, con ở xách thúng mủng, nàng tự đội chăn mền, giục chàng đi trước kêu cửa. Bà mẹ hoảng sợ, mở cửa hỏi chuyện chi? Chàng tự bày tỏ ư muốn của vợ. Trong khi bà cụ c̣n đang ngần ngại, ư không muốn chứa, nàng với con ở đă tay xách nách mang bước vào. Bà mẹ theo gót trở vào, nàng phục dưới đất khóc lóc thảm thương chỉ xin cha mẹ tha chết cho nàng để nàng đền tội. Bà xét ra ư nàng thành thật, cũng khóc và nói: - Con ta sao thay đổi mau lẹ thế này?
Chàng thuật rơ câu chuyện đă qua, bây giờ bà cụ
mới nhớ lại giấc chiêm bao, thật quả ứng nghiệm, vội vàng bảo tôi tớ
dọn dẹp căn nhà cũ cho hai vợ chồng ở. Từ đó nàng thờ cha mẹ chồng c̣n hơn người con hiếu thảo. Cử chỉ đoan trang như cô dâu mới về nhà chồng. Có ai bỡn cợt nhắc lại chuyện cũ th́ nàng đỏ mặt ra dáng hổ thẹn. Tính lại cần kiệm, khéo ăn nhịn để dành, trải ba năm, cha mẹ chồng không phải bận ḷng v́ sinh kế trong nhà, mà của để cũng có hàng vạn rồi. Năm ấy chàng thi đậu cử nhân. Nàng thường hỏi chồng: - Ngày nọ em thấy mặt cô Phương Lan một lần, nàng vẫn c̣n thương ḿnh à? Chàng trả lời rằng, bây giờ sung sướng thế này là măn nguyện rồi, chả dám mơ tưởng ǵ nhiều chuyện nữa.
Rồi chàng vô kinh thi hội, mấy tháng mới trở về.
Lúc bước vào nhà, thấy Phương Lan đang ngồi đánh cờ với Giang Thành,
lấy làm sửng sốt. Hỏi ra th́ do nàng tự xuất trăm đồng chuộc Phương
Lan ra khỏi hồng lâu, v́ là người năm xưa được chàng thương yêu.
Hồi ta đến chơi miền Tích Thiệu, được gặp ông
Vương Tử Nhă, cả đêm kể cho nghe chuyện nàng rất rơ ràng.
|