chu trầm nguyên minh


LỤC BÁT VIẾT TỪ PHÁP

 

1. VERSAILLES,
LÂU ĐÀI LOUIS XIV VÀ LABYRINTHE

Tặng : Bác Sĩ Nguyễn Chí Thiện

Cuối đời bóng xế đến đây
Lâu đài đứng lặng như say giấc nồng
Kìa người, kìa tượng, kìa sông
Kìa dòng nước biếc nặng lòng trăm năm
Cuối đời, ngắm Labyrinthe
Ước chi trẻ lại cho mình tìm nhau
Trốn hoài, tìm mãi, chẳng sao
Nhưng khi giáp mặt ta trao nụ hồng
Ta hề, phiêu bạt, lông bông
Lang thang theo gió bềnh bồng trôi mau
Càng sầu, càng uống, càng say
Thơ vui từng chữ, rượu cay từng chầu
Labyrinthe hỡi, về đâu ?
Thôi em đến bến giang đầu chờ nhau ...

Paris, 16.5. 2013
Chu Tram Nguyen Minh

 

 

 


2. NHÀ SỐ 10 MARCEL DOURET


Đồi nghiêng, nghiêng một góc trời
Gío im im thổi mưa rơi thì thầm
Gởi lòng về cõi xa xăm
Bóng ai vươn mãi bước chân lữ hành./

Villemomble 16/5/013
Chu Trầm Nguyên Minh

 



3. NHÀ SỐ 10 MARCEL DOURET 1

Trời cao, không trong, không xanh
Chân bon, bước mỏi quanh quanh sương mù
Buồn riêng một cõi miên du
Lá chao bay giữa vi vu mây ngàn
Đường dài một buổi lang thang
Cảnh xa, người lạ lòng mang mang sầu
gởi thương gởi nhớ về đâu
một anh đứng đợi bên cầu nhớ thương ./

Villemomble 17/5/013
Chu Trầm Nguyên Minh
 

 



4. CHỜ TỪ VŨ


Nao nao chờ đợi bạn hiền
Ngòai kia nắng đổ nghiêng nghiêng bầu trời
Mây như mù tít trùng khơi
Duyên nào ta lại bên trời gặp nhau

Villemomble 17/5/013
Chu Trầm Nguyên Minh
 

 



5. NHÀ SỐ 10 MARCELL DOURET 2

Trơì gần, xuống thấp, mây che
Bỗng dưng nhớ chút nắng hè phương nao
Xòe tay hứng giọt mưa mau
Lạnh lòng lữ khách nao nao đường về

Villemomble 19/5/013
Chu Trầm Nguyên Minh

 



6. NHÀ SỐ 10 MARCELL DOURET 3

Mù trời, mù đất, mù cây
Mù trong hiu quạnh, mù vay trùng trùng
Mù trong nỗi nhớ mông lung
Mù như xa mãi tận cùng hư vô./

Villemomble 20/5/013
Chu Trầm Nguyên Minh

 

 

art2all.net