Thức giấc mở tung cửa sổ pḥng
Ơ ḱa Xuân đă đến ngoài song
Thấy đôi bướm trắng đang chắp cánh
Bay đến bên hoa phơi phới ḷng
Nhân Ái
Phóng tác từ bài thơ
XUÂN HIỂU
Thụy khởi khải song phi
Bất tri xuân dĩ quy
Nhất song bạch hồ điệp
Phách phách sấn hoa phi
- Trần Nhân Tông -
春曉
睡起啟囪扉
不知春已歸
一雙白葫蝶
拍拍趁花飛
BUỔI SỚM MÙA XUÂN
(Bản dịch của Ngô Tất Tố)
Ngủ dậy ngỏ song mây
Xuân về vẫn chửa hay,
Song song đôi bướm trắng,
Phất phới sấn hoa bay.
Trang Nhân Ái