VƯƠNG THANH

 

http://lachongpoetry.blogspot.com/

 

 

SÁCH

 

A garden of Vietnamese Lyrics & Verse

40 Selected Songs by Vĩnh Điện

Bên gịng Thủy Nguyệt

The Tale of Kieu

Hán Thi Tuyển Dịch

Chinh Phụ Ngâm & Vườn Hoa Thơ Nhạc Lạc Hồng

 

 

THƠ

 

April poem for my homeland, Vietnam / Bài thơ tháng Tư cho quê hương

Autumn Fragance

Buồn

Buồn ( Mộc Thiêng / Quốc Duy )

Cảm đề tranh họa sĩ Thanh Trí

Chơi vơi ( Vĩnh Điện / Quang Minh )

Cơi Mơ

C̣n gặp nhau đây ( Vĩnh Điện )

Cuồng ngâm / Nghe đọc Cuồng Ngâm

Danh sĩ tài hoa đất Trung kỳ

Em đến ...

Hoa Trà My

怀兴道大王 / Hoài Hưng Đạo Đại Vương  ( Vương Thanh )

Hương Thơ ( Hoàng Đức Tâm diễn ngâm )

Kỳ hoa

Lan man chiều thu

Mai hoa

Mai hồng

Mắt em vực thẳm luân hồi

Mơ với chim bằng

Nhạc tiên

Phụng Hoàng Lâu

Quỳnh Nương

Say giữa ngàn khơi  ( Vĩnh Điện / Ngọc Quy )

Sơn Nhân Mộng ( + Mục Tú + Thiên Di )

Seeking for whom/ T́m ai ( Vương Thanh / Vĩnh Điện )

Thơ như người lữ khách

Thảo Nguyên

Thiên nhai đối tuyết

Thiên nhai vô đề ca

Thủy Nguyệt Thi Đàm

T́m ai ( Văn Tấn Phước )

Tiếng hát thiên thai

T́nh tự khúc  ( Dương Vân Châu Trúc Ca + HDN )

Tri tâm

Tương tư mộ khúc ( Mộc Thiêng )

Tưởng nhớ cô Hoàng Hương Trang

Uống rươu ngắm tuyết ( Hoàng Hương Trang ngâm )

Về đi

Về đi nhé người ơi  ( Thảo Nguyên )

Vọng tiền nhân ( Yên Sơn )

Whence she comes / Em đến  ( Vĩnh Điện / Kim Oanh )

 

 

 

KỊCH / OPERA

 

Kim and Kiều : The Brooch and the Heart, Part 1 ( Vương Thanh / Suno AI )

Truyện t́nh Mă Văn Tài và Chúc Anh Đài

 

 

NHẠC

 

Betray not the genre,
Separate not the hearts that found each other
( Vương Thanh /Suno AI )

Biệt thế gian  ( Vương Thanh /Suno AI )

Dream realm / Cơi Mơ  ( Vương Thanh / Suno AI )

For a night of poetry / Cho một đem thơ  ( Đặng Lệ Khánh / Vương Thanh )

From the Six-Eight Folk Verse, She Steps Out ( Đặng Lệ Khánh / Vương Thanh )

怀兴道大王 / Hoài Hưng Đạo Đại Vương ( Vương Thanh / Suno AI )

The Lullaby of Mother Vietnam  ( Tuệ Nga / Vương Thanh / Suno AI )

Thảo Nguyên  ( Vương Thanh / Suno AI )

Music from the clouds ( Vương Thanh / Suno AI )

Queen Trung ( Ngân Giang / Vương Thanh / Suno AI )

Sparkling dream / Lung linh mộng ( Vương Thanh / Suno AI )

 

 

 

VĂN

 

Cảm hoài của Đặng Dung và bản dịch Việt & Anh của Vương Thanh

Cảm nghe Ngâm Khúc Tri Tâm của HDN

Cảm nghĩ về những bài dịch Khuê Oán của Vương Xương Linh

Cẩm Sắt, thi phẩm bí ẩn và khó hiểu bậc nhất của Trung Hoa

Ḍng thơ diễm t́nh của Lư Thương Ẩn

Đằng sau bản dịch Trường Can Hành Kỳ 1 (Thơ Lư Bạch) của Vương Thanh

Đọc thi phẩm "Độc Tiểu Thanh Kư" của Nguyễn Du

Luật thơ Việt giản lược trong 30 phút

 

Kim Dung hồ đồ chăng khi đổi cốt truyện

cho Vương Ngữ Yên về với Mộ Dung Phục

 

Kỳ Nữ Vạn Năng, Nàng Là Ai ?

Rượu vĩnh biệt

Rượu vĩnh biệt (HDN)

Tâm sự với đêm

Tương kiến th́ nan ( Lư Thương Ẩn )

Tưởng nhớ tiếng hát, giọng ngâm và thơ nữ sĩ Hoàng Hương Trang

 

 

 

DỊCH

 

(VIỆT / ANH )

 

Confiding in the moon / Tâm sự với trăng ( Vương Thanh )

Drinking with Image in the Mirror / Soi gương uống rượu  (Hoàng Hương Trang)

For a Night of Poetry / Cho một đêm thơ  ( Đặng Lệ Khánh )

Heaven's Gate shrouded in smoky mist / Cửa Trời sương khói, Khói sương ( Tuệ Nga )

Invitation to friends / Mời bằng hữu ( Hà Thượng Nhân )

Lắng nghe mùa đông về  ( Giọt Thu )

Love Story / Chuyện t́nh  ( Đặng Lệ Khánh )

Mother's Heart / Ḷng Mẹ ( Y Vân )

Going to the sea on Summer's End / Ra biển ngày cuối hạ (Đặng Lệ Khánh)

Ông đồ / Literary Gentleman  ( Vũ Đ́nh Liên )

Seeking for whom / T́m ai  ( Vương Thanh / Vĩnh Điện / Tony Mạnh Tuấn )

Silent Rain / Mưa âm thầm  ( Tuệ Nga )

Sometimes I wish / Đôi khi tôi ước ... ( Vương Thanh )

Speak for me  / Nói giùm ( Đặng Lệ Khánh )

Thank You My Love / Cảm ơn Người  ( Đặng Lệ Khánh )

The two colors of the antigonon flower / Hai sắc hoa ti gôn ( TTKH )

T́nh tự khúc  ( Vương Thanh )

To my Beloved in her Grave / Gửi người dưới mộ ( Đinh Hùng )

To one who borrows tears / Dư lệ  ( Đặng Lệ Khánh )

Whence she comes / Em đến  ( Vĩnh Điện / Kim Oanh )

 

 

DỊCH

 

(HÁN / VIỆT )

 

Cửu biệt ly ( Lư Bạch)

Hoài Xuân Thập Vịnh Kỳ 1 ( Đoàn thị Điểm )

Nguyệt Hạ Độc Chước kỳ 1 ( Lư Bạch )

Oán lang thi ( Trác Văn Quân )

Trường Can Hành kỳ 1  ( Lư Bạch )

Trường tương tư ( Lương Ư Nương )

Túy Hoa Âm / Say dưới bóng hoa  ( Lư Thanh Chiếu / Cung Nguyệt )

Tương tiến tửu ( Lư Bạch )

 

 

 

 

art2all.net