Nhạc của Georges Auric (1899-1983)
dựa trên bản Giao hưởng số 3 của Brahms (1833-1897)
Lời Pháp của Françoise Sagan (1935-2004),
Lời Anh của Dory Langdon (1925-2012)
Lời Việt của Phạm Ngọc Lân
Bài hát viết cho cuốn phim Aimez-vous Brahms.
Cuốn phim này ra đời năm 1961.
Phạm Ngọc Lân đàn và hát 2018.
Nữ văn sĩ Pháp Françoise Sagan
(1935-2004) nổi tiếng ngay khi viết cuốn truyện đầu tay
Bonjour Tristesse (Buồn ơi, cháo mi) năm 18 tuổi. Sau đó bà
viết cuốn Aimez-vous Brahms năm 1959. Hai năm sau, cuốn
truyện được dựng thành phim với 3 tài tử nổi tiếng là Ingrid
Bergman, Anthony Perkins và Yves Montand.
Nhạc sĩ người Pháp Georges Auric viết bản nhạc cho cuốn
phim, phỏng theo bản giao hưởng số 3 của Brahms. Lời tiếng
Anh được hát trong phim, lời tiếng Pháp do Françoise Sagan
viết được Yves Montand và Anthony Perkins thu thanh, trở
thành một bài hát trữ t́nh rất nổi tiếng trong thập niên
1960.
Quand tu dors près de moi
(lời Pháp của Françoise Sagan)
Quand tu dors près de moi
Tu murmures parfois
Le nom mal oublié
De cet homme que tu aimais
Et tout seul près de toi
Je me souviens tout bas
Toutes ces choses que je crois
Mais que toi, ma chérie, tu ne crois pas
Les gestes étourdissants, étourdis de la nuit
Les mots émerveillés, merveilleux de notre amour
Si cet air te rejoint
Si tu l’entends soudain
Je t’en prie, comme moi
Ne dis rien, mais rappelle-toi, chérie
*******
Giờ chia tay
(lời Việt của Phạm Ngọc Lân)
Người yêu ơi, nắng lên rồi
Ngàn hoa tươi hé môi cười
Đàn chim bay, cánh tung trời
Biết đâu rằng phút chia ĺa đă tới
Giờ chia ly, mắt đắm nh́n
Người ra đi biết nói ǵ
Nh́n nhau đi, biết khi nào
Biết khi nào chúng ḿnh lại ngồi ngắm trăng sao
T́nh yêu xưa, có nhạt nḥa, có phai tàn, theo ngày tháng
Kỷ niệm xưa, vẫn êm đềm, vẫn in hằn, làm sao mờ xóa
Rồi mai sau, nếu có ngày
C̣n âm vang tiếng hát này
Người yêu ơi, nhớ cho rằng
Cánh chim trời vẫn phiêu bạt như áng mây trôi
*******
Goodbye again
(lời Anh của Dory Langdon)
Say no more it’s goodbye
As before it’s goodbye
Every move, every sigh
Seems to prove it’s goodbye again
Say no more it’s goodbye
As before it’s goodbye
I can tell, save the lie
It’s farewell and goodbye again my love
So why deny you will leave me, you have in the past
If it isn’t the first time it won’t be the last
Say no more it’s goodbye
As before it’s goodbye
It’s my fate, this I know
I must wait ‘til you say hello again