Mỗi lần mùa
Giáng Sinh đén lại vang lên những ca khúc quen thuộc, có bài
xưa cả chục năm, có bài cả trăm năm, có bài xưa quá... không
biết có từ thuở nào !
Liên khúc này dùng trích đoạn của 4 ca khúc quen thuộc,
những ca khúc như vang vọng từ tuổi thơ ngây của người đàn
hát hôm nay.
Cao Cung Lên
Nhạc và lời : Hoài Đức, Nguyễn Khắc Xuyên, 1945
Cao cung lên khúc nhạc thiên thần Chúa
Hòa trong làn gió nhè nhẹ vấn vương
Ôi linh thiêng lắng nghe thoang thoảng cung đàn
Một đêm khuya vang vẳng trong tuyết sương
Đàn ơi cứ rung những điệu réo rắt
Hát khen con một Chúa Trời, rày sinh xuống cõi đời
Hỡi người dương thế lặng nghe cung đàn
Mau tìm cho tới thờ kính Vua giáng trần
---
Petit Papa Noël
Nhạc Henri Martinet, lời Raymond Vincy 1946
Petit Papa Noël
Quand tu descendras du ciel
Avec des jouets par milliers
N'oublie pas mon petit soulier
Mais avant de partir
Il faudra bien te couvrir
Dehors tu vas avoir si froid
C'est un peu à cause de moi
Il me tarde tant que le jour se lève
Pour voir si tu m'as apporté
Tous les beaux joujoux que je vois en rêve
Et que je t'ai commandés
Petit Papa Noël
Quand tu descendras du ciel
Avec des jouets par milliers
N'oublie pas mon petit soulier
---
Silent night
Lời nguyên thuỷ Stille Nacht được viết năm 1816, do linh mục
người Áo Joseph Mohr ; nhạc của Franz Xavier Gruber, 1818 ;
lời tiếng Anh John Freeman Young, 1863
Silent night, holy night
All is calm, all is bright
Round yon Virgin Mother and Child
Holy Infant so tender and mild
Sleep in heavenly peace
Sleep in heavenly peace
---
Adeste fideles
(theo truyền thuyết, có từ thế kỷ XIII)
Adeste fideles læti triumphantes,
Venite, venite in Bethlehem.
Natum videte Regem angelorum.
Venite adoremus Venite adoremus
Venite adoremus Dominum