TỬU LƯỢNG TRONG TRUYỆN KIM DUNG
Kim
Dung, tức Louis Cha Leung-Yung (
Trà Lương Dung, sanh 10/3/1924
tại Chiết Giang, mất ngày
30/10/2018 tại Hong Kong ).
Bút hiệu Kim Dung ra đời sau khi
hoàn tất đầu tay cuốn Thư Kiếm
Ân Cừu Lục.
Ông là một
người hiếu học, đam mê đọc sách
từ thuở nhỏ và năm 14 tuổi đă
viết những chuyện phiêu lưu kỳ
thú, lớn lên nghiên cứu về cổ
sử từ đời nhà Đường (618-907)
đến đời Đông Hán (25-220).
Ông
nghiên cứu rộng về bộ sử của Tư
Mă Thiên cho đến những huyền sử
của các bộ tộc; thời kỳ được
phân chia từ “hậu” chuyển sang
“nguyên hậu”. Đất nước Trung Hoa
rộng lớn chia ra nhiều bộ, phái,
môn khác nhau, kinh qua lịch sử
của các triều đại phong kiến,
một lịch sử tranh chấp bá quyền,
tranh chấp bành trướng thế lực.
Đó là nguồn mạch tạo cho Kim
Dung viết nên những bộ tiểu
thuyết kiếm hiệp thần kỳ mà
trong mỗi bộ ông đă đưa vào
những đặc trưng tiêu biểu truyền
thống của nền văn minh nghệ
thuật Trung Hoa, kể cả văn minh
ẩm thực đều chứa đựng một tâm
sinh lư triết học của nó.
Tiểu thuyết Kim Dung là tiểu
thuyết hiệp khách vơ thuật mang
tính chất cường điệu về hành vi
“nghĩa khí” dù dưới h́nh thức
nào; đó là nét đặc thù của người
Đông phương nói chung. Ông luôn
luôn đề cao con người nhất là
người Trung Quốc, đề cao những
phong tục, tập quán, thói quen
thường xảy ra cho dù tiểu thuyết
của ông được mô tả t́nh trạng xă
hội cổ xưa.
Kim Dung dàn dựng một trường thiên tiểu thuyết mà trong đó ông đă cô đọng tất cả tinh hoa dân tộc dưới một dạng thức hư cấu; ông muốn thế giới loài người nh́n thấy cái hào khí của người Trung Hoa, nh́n thấy cái mộng bá quyền đă xuất phát từ lâu như Đông tà, Tây độc, Bắc cái, Nam đế, Trung thần thông mà nhân dân Trung Hoa buộc phải đương đầu chống và giữ lấy như để duy tŕ độc tôn bá quyền chủ nghĩa “Trung-thần-thông”!
Kim Dung đă đưa rượu vào tiểu
thuyết của ḿnh đúng như truyền
thống Đường thi những vị trí đó
đă phản ảnh sâu sắc và rộng lớn
trong quần chúng. Tửu khí đă hóa
giải được tính chất đấu tranh
gay gắt, phức tạp, nó c̣n làm
nên cái hồn tính lăng mạn của
tiểu thuyết vơ hiệp. Nói là rượu
nhưng thực chất rượu đă góp phần
tạo nên hùng khí là vơ công là
nội lực, chưởng lực; đó chính là
sức mạnh thách thức đánh ngă kỳ
phùng địch thủ là một vai tṛ
công phu, là y đạo, để rồi trở
nên tửu đạo và đồng thời là một
phương thức biểu lộ t́nh yêu một
cách mănh liệt.
Chính sự dung nạp nầy; Kim Dung
đă chứng tỏ được rằng ông là bực
thầy trong kỹ thuật viết tiểu
thuyết với đầy đủ bộ môn nghệ
thuật và cũng nhờ đó người ta
nhận ra được niềm tin dù trong
đau thương hay trong hạnh phúc;
và từ đó rượu có mặt trong hầu
hết truyện kiếm hiệp của ông.
Chính tửu lượng trong truyện của
Kim Dung như sợi chỉ xuyên suốt
mạch thở của các trào lưu để trở
nên giai thoại của những tay
hành hiệp trong chốn giang hồ và
tạo nên cái hồn sống trong tác
phẩm vơ lâm ngũ bá; như một thứ
ngôn ngữ mới lạ trong truyện vơ
hiệp kỳ bí của Kim Dung.
Rượu trong truyện của Kim Dung tạo nên t́nh yêu lứa đôi, giàu chất thơ. Họ gặp nhau qua chén rượu t́nh nghĩa hoặc kết bạn tâm đầu, giải thù thành bạn. Rượu của Kim Dung là thứ rượu độc chiêu, hóa giải mọi t́nh huống, mọi hoàn cảnh, nhưng nói rượu mà không say th́ không phải là rượu. Những người say trong tác phẩm của Kim Dung tiên sinh là những người say có trung hậu, có thủy chung, đối xử nghĩa khí của những kẻ trên ngựa.
Đọc truyện Kim Dung viết, chúng ta khám phá thêm nhiều cách uống khác nhau, chẳng hạn: đối ẩm là hai người uống, thường là t́nh nhân hay bạn tri kỷ. Độc ẩm là uống một ḿnh trong một tâm trạng lo âu, buồn chán hoặc tưởng nhớ. Cộng ẩm hay c̣n gọi là Quần ẩm là nhóm người cùng uống với nhau. Loạn ẩm là đám đông uống không c̣n kể ǵ là thanh cao, nó trở thành ngưu mă tửu không c̣n thi vị về việc ẩm thực, nhất là đối với rượu. Ngoài việc tửu khí, tửu chất, Kim Dung không quên ghi tạc những ẩm khác như Loạn ẩm; uống say chưởi bới nhau, thách thức, căi cọ, phá phách gây huyên náo…Trong mười bốn truyện nói về rượu có một nhân vật say bị phạm tội đại ác trở thành tửu tặc. Nhân vật đó là Thành Khôn sư phụ của Tạ Tốn trong Ỷ Thiên Đồ Long Kư; Thành Khôn say cuối cùng giết vợ con của bạn ḿnh. Kẻ tửu tặc bị tống giam và trừng phạt.
Nói về tửu lượng trong truyện
của Kim Dung phải kể một số
trường hợp như sau: Tiếu Ngạo
Giang Hồ, Lục Mạch Thần Kiếm tức
Thiên Long Bát Bộ, Ỷ Thiên Đồ
Long Kư, Thần Điêu Hiệp Lữ tức
Thần Điêu Đại Hiệp và Lộc Đỉnh
Kư.
- Trong Tiếu Ngạo Giang Hồ, Tổ
Thiên Thu là đoạn gay cấn nhất
trong truyện, đoạn tửu luận đă
làm cho người đọc cảm thấy sảng
khoái giữa Tổ Thiên Thu và Lệnh
Hồ Xung. Người yêu của Lệnh là
Nhậm Doanh Doanh; Lệnh Hồ Xung
suy thoái thể xác lẫn tinh thần
người nhuốm bệnh mất hết thần
lực. Tổ Thiên Thu bèn đánh cắp 8
viên thuốc duy tŕ mạng sống
(tục mệnh bát hoàn) của bạn thân
là Lăo Đầu Tử để cứu Lệnh Hồ
Xung. Đây là 8 viên thuốc qúi mà
Lăo Đầu Tử đă bỏ công 18 năm để
lấy cho được những kỳ trân, dược
vật trên thế gian để chế ra 8
viên thuần âm chữa trị bệnh bất
lực, suy dinh dưỡng (tiêu thiên
bất túc) trong lúc đó Lệnh Hồ
Xung thuộc bệnh lư âm hàn cho
nên thuốc thuần âm uống vào th́
thần thái trở nên phấn chấn và
điều ḥa được thần lực trở lại
trạng thái b́nh thường. Lệnh Hồ
Xung biết ơn Tổ Thiên Thu. Tổ
Thiên Thu hết ḷng giúp bạn v́
biết Lệnh Hồ Xung là con người
nghĩa khí, sợ Lệnh Hồ Xung biết
việc trộm thuốc của Lăo Đầu Tử
cho nên Tổ Thiên Thu mới bày đặt
chuyện tửu luận để kích thích
tinh thần Lệnh Hồ Xung. Tổ Thiên
Thu đem chuyện rượu ra để giải
thích cho Lệnh nghe ngón tuyệt
chiêu về ẩm liệu trong cung đ́nh
nhà vua và được chia ra các
loại: Lục thanh ngũ tề, Tam tửu
lục thanh; rượu Tề là rượu
cúng, Tam tửu là rượu làm vội
uống ngay, Tích tửu là rượu
trữ, cất giữ suốt mấy mùa và mỗi
thứ đều có chung riêng để
uống; bồ đào uống chung dạ
quang, rượu trúc diệp (lá tre)
uống chung dương chi bạch ngọc
đời Bắc Tống, rượu trắng uống
trong sừng trâu, lấy mùi tanh của
sừng để ngạ mùi men của
rượu, rượu bách thảo mỹ tửu uống
chung bằng trúc để giữ mùi
thơm. Tổ Thiên Thu nói một dọc 8
thứ rượu và rút trong bị ra 8
chén khác nhau, mời rượu Lệnh Hồ
Xung. Lệnh uống vào tửu khí xông
lên v́ có mùi tanh của cá ươn, có
chén cay sè, có chén sắc như dao
đâm vào cổ họng … tức khí tuôn
trào nuốt sạch 8 chén cùng một
lúc. Thâm ư của Tổ Thiên Thu là
cứu nhân độ thế, nào ngờ sự nhầm
lẫn đó làm cho Lệnh Hồ Xung tức-
trào- máu- họng! Lệnh Hồ Xung là
đệ tử ruột của phái Hoa Sơn, là
một chàng du tử lăng mạn, qúi
rượu hơn qúi tính mạng. Tác giả
Kim Dung tả cảnh uống rượu giữa
Điền Bá Quang và Lệnh Hồ Xung
qúa tuyệt luân làm người đọc
ngạc nhiên không ít. Lệnh Hồ Xung
là một trích tiên, đày đọa phải
nhập thể và nhập thế.
Tiếu Ngạo
Giang Hồ đưa ra một luận cứ
triết lư sâu sắc, con người sinh
ra không thể sống một ḿnh cũng
không thể sống hai ḿnh khi tâm
ư chẳng tương thông. Khát vọng
của Tiếu Ngạo Giang Hồ là t́nh
thương, dù có say đến mức nào
t́nh yêu vẫn trên tất cả, sự giao
ḥa giữa rượu và t́nh đó là mối
giao t́nh chân chính nhờ đó mà
t́m thấy hạnh phúc trong tửu
đạo.
Thời gian Lệnh Hồ Xung lưu
đày, tù tội và biết bạn ḿnh nhớ
rượu như nhớ người t́nh, Điền Bá
Quang đă vượt 6000 dặm về kinh
đô Lạc Dương, vào trong cung của
vua Tống trộm 2 hủ Thiệu Hưng nữ
nhi hồng tửu; thấy trong hầm chứa
cả ngàn hủ Thiệu Hưng, Điền Bá
Quang đâm ḷng ganh ghét tung
quyền cước phá vỡ tất cả rượu
qúi v́ không muốn bọn vua quan
uống phí rượu qúi
v́ đời này
chỉ có Điền và Lệnh mới xứng
đáng được uống mà thôi. Uống rượu
qúi không c̣n là vấn đề đặt ra
nữa mà Điền được đối ẩm với Lệnh
Hồ Xung là chuyện khó có thể xảy
ra cho chàng. Điền Bá Quang vốn
cả nể sư phụ Lệnh Hồ Xung là
Nhạc Bất Quần
cho nên Điền Bá
Quang lập mưu cho Nhạc Bất Quần
hạ sơn đi t́m Điền Bá Quang, v́
thế mà Điền gặp được Lệnh Hồ
Xung ở Ngọc Nữ Phong đề đối ẩm
là một hạnh phúc vô cùng cho
Điền Bá Quang.
Kim Dung đem rượu vào truyện, một
thứ rượu giao t́nh giữa chốn vơ
lâm. T́nh bạn hay t́nh yêu, chén
rượu vẫn là vai tṛ cơ duyên hội
ngộ. Lệnh Hồ Xung đối ẩm với
người yêu là Thánh cô Nhậm Doanh
Doanh. Trong lúc ấy Lam Phượng
Hoàng, giáo chủ Ngũ Độc Giáo Vân
Nam say mê Lệnh Hồ Xung. Khi hay
tin Lệnh Hồ Xung bệnh mới hồi
phục bèn mang ṿ rượu Ngũ Long
Mỹ Tửu trong đó có ngâm 5 thứ
trùng độc. Cảm xúc tấm t́nh đó
của Lam Phượng Hoàng, Lệnh Hồ
Xung uống cho nàng vui ḷng. Tác
giả Kim Dung hạ ngọn bút thần
sầu diễn tả cảnh ái ân giữa Lam
và Lệnh rất mùi mẫn, họ ôm nhau
hôn ríu rít trước mặt bá quan kể
cả sư phụ Nhạc Bất Quần; trong
con mắt của Lam Phượng Hoàng kẻ
uống rượu nàng mời mới thật là
người t́nh như Lệnh Hồ Xung.
Nhân vật Tiêu Tương Dạ Vũ Mạc
Đại tiên sinh, chưởng môn Hành
Sơn luôn luôn gắn liền tâm hồn
ḿnh với chén rượu. Kim Dung mô
tả Mạc Đại như sau: “…tướng mạo
tiên sinh điêu linh cổ quái, lúc
nào cũng như ba phần tỉnh bảy
phần say…” Mạc Đại có cây
dao cầm
rất cũ kỹ, trong cây dao cầm có
giắt một lưỡi kiếm mỏng như lá
lúa. Tiên sinh quần hùng với chín
gă tửu lượng cao thủ, qúa chén tỏ
ra khinh mạn Mạc Đại, cho
là tiên sinh c̣n kém nội lực so
với sư đệ ḿnh là Lưu Chánh
Phong là v́ Lưu Chánh Phong mỗi
khi rút kiếm ra khỏi vỏ là nhát
kiếm chặt đứt bảy cái đầu con
chim nhạn. Lúc
bọn chúng đang cao hứng cười nói
th́ bỗng nhiên có một ông già
gầy g̣, nghểnh cổ nh́n bọn hán tử
và chỉ vào mặt, mắng: ”
Bọn chúng
bây nói chuyện thối lắm ”, thoắt
một nháy bọn chúng thấy một tia
sáng vụt bay ngang không gây một
tiếng động nhỏ. Ông già bỏ
đi, cơn gió thổi nhẹ lên bàn
rượu, chín cái miệng chén cắt đứt
và rơi xuống bàn vỡ tan. Hóa ra
kẻ lam lũ nghèo nàn kia chính là
Mạc Đại tiên sinh. Đường kiếm
vút nhanh đến độ không ai nhận
rơ đường kiếm mỏng đă vào đáy
cây dao cầm. Như thế th́ bảy cái
đầu chim nhạn kia phỏng là bao!
Rơ ràng trong đoạn nầy có hai
thứ rượu để dùng: một thứ uống
vào để say sinh chứng, một thứ
uống vào th́ cực kỳ tỉnh táo, đó
là rượu của Mạc Đại tiên
sinh. Tửu lượng trong truyện Kim
Dung là một thứ vơ khí kỳ
tài, một nội công thâm hậu chưa
từng có trong giới hành hiệp
giang hồ.
Loạn ẩm tức loạn tửu đă có lần
chiêu đăi Lệnh Hồ Xung của bọn
tà đạo thiết tiệc để làm hài
ḷng Thánh cô Doanh Doanh. Thương
nhau, qúi nhau mới tặng rượu. Đám
Cái bang tuy đi ăn mày, đáng ra
xin cơm họ c̣n xin luôn cả
rượu. Rượu của Kim Dung là rượu
t́nh, rượu nghĩa giữa giang hồ
với thích khách. Tác giả muốn cho
chúng ta thấy rượu ở đây là rượu
hóa giải, nó được đặt lên ngôi vị
tửu đạo chứ không c̣n một thứ
rượu dùng để giải khuây, tiêu sầu
hay thù hận.
- Lục Mạch Thần Kiếm tức
Thiên
Long Bát Bộ: Lần nầy chúng ta dự
cuộc hội ngộ giữa Kiều Phong
bang chúa Cái Bang và Đoàn Dự
vương tử nước Đại Lư là cuộc hội
ngộ trong chén rượu nồng. Ra khỏi
ngục thất ở Thái Hồ, Đoàn Dự t́m
đến quán rượu ở thành Vô Tích
th́ bắt gặp một đại hán mắt sáng
như điện, tuổi ngoài ba
mươi, ngoại h́nh to lớn, đĩnh ngộ
mặc áo vải thô xám đang ngồi độc
ẩm.
Đoàn Dự nhận định đây là một hào
khách lừng lẫy, từ đâu đến chứ ở
đây nhất thiết là không có mẫu
người như thế. Đó chính là Kiều
Phong người mà Đoàn Dự rất trọng
kính bèn đến gần mời rượu Kiều
Phong. Kiều Phong gọi tất cả 30
cân rượu (đâu chừng 18 lít) và
dùng bát lớn để uống. Đoàn Dự
không phải kẻ lưu linh cho nên
mới bắt đầu uống Đoàn Dự đă gục
tại chỗ. Kiều Phong nh́n và mỉm
cười. Đoàn Dự là người tu học
tuyệt kỷ về Lục Mạch Thần
Kiếm, qui khí lực vào huyệt Đan
Điền rồi vận công phóng kiếm khí
vô h́nh ra đầu năm ngón tay. Từ
kiếm khí tạo ra thần khí phóng
ḿnh với kiếm tửu. Kim Dung cứu
nhân vật ḿnh từ chỗ vô tửu để
trở thành hữu tửu. Đoàn Dự nạp
hết số rượu vào huyệt Đại Truy
rồi dẫn rượu đi qua các huyệt
Thiên Tôn, Kiên Chân, Tiểu Hải, Chi
Chính, Dương Cốc, hầu thoát ra
khỏi cơn ức rượu, phóng rượu ra
ngón Thiếu Trạch (ngón út). Từ
cuộc đấu rượu hi hữu đó, họ nhận
ra phẩm chất nhau và kết nghĩa
đệ huynh. Ở đây ta cũng không
quên nhà sư Hư Trúc, nhà sư cũng
muốn kết nghĩa với Kiều Phong
làm đại ca trước mặt quần hùng
Trung Nguyên trong khi Kiều
Phong đang bị vây tỏa.
Kiều Phong là người nước Khất
Đan, một nước lớn ở phía bắc
Trung Quốc lúc bấy giờ.
Thời đó
nước Khất Đan và Trung Quốc đang
có vấn đề tranh chấp quyết liệt
nhưng về sau ḥa giải để đi tới
ḥa b́nh cũng nhờ vào lượng tửu
trao nhau…
Tóm lại trong truyện Thiên Long Bát
Bộ, Kim Dung đưa ra ba nhân vật
có những đặc tính ưu việt đại
diện cho nhân dân Trung Quốc đó
là Kiều Phong, Đoàn Dự và Hư
Trúc. Cả ba có cá tính khác nhau
nhưng cùng một khí thế, khí thế
kiên cường đấu tranh của người
Trung Quốc. Tuy Đoàn Dự là người
Đại Lư không được xem như người
Hán, nhưng tánh t́nh ôn ḥa,nho
nhă có phong cách truyền thống
văn hóa của người Trung
Quốc. Kiều Phong nói lên nghĩa
khí ḷng kiên cường mặc dù người
là dân tộc thiểu số ở Khất Đan.
Từ nước Khất Đan, Kiều Phong dẫn
18 tên lính trung thành gọi là
Yên Vân thập bát kỵ, mang theo 36
da dê đựng đầy rượu quay về
Thiếu Lâm Tự, tỉnh Hồ Nam. Trên
đường Kiều Phong bị quần hùng
vây kín. Trong cảnh nguy nan
bỗng dưng Đoàn Dự xuất hiện. Hai
anh em bưng rượu lên uống th́
một nhà sư xấu xí từ trong chùa
Thiếu Lâm chạy ra :” Đại ca và
tam đệ uống rượu sao không cho
ta tham dự”. Đó là sư Hư
Trúc. Nhà sư cá tính có phần
khoảng cách với văn hóa Hán
tộc; sư cố chấp,
phá giới nhưng được tư tưởng tôn
giáo rất cao siêu. Mặc dù luật giới cấm kỵ
rượu nhất là chùa Thiếu Lâm một
tu luật khắt khe nhưng giữa lúc
đó Hư Trúc thấy hai vị uống rượu
để chuẩn bị chiến đấu, người nổi
hào khí, muốn uống rượu trước mặt
quần hùng để chia sẻ với nhau và
quả nhiên bầu rượu nghĩa
khí, nghĩa t́nh đă làm nên đại
sự. Kiều Phong chận đứng âm mưu
của Du Thản Chi, giương tay tóm
đầu Cô Tô Mộ Dung Phục. Đoàn Dự
xử dụng 6 thế Lục Mạch Thần Kiếm
đánh cho Mộ Dung Phục thất điên
bát đảo. Hư Trúc vận Bắc minh
chân khí biến những giọt rượu
thành một thứ sanh tử phù cấy
vào gă đại ác Đinh Xuân Thu. Bọn
Yên Vân thập bát kỵ xâm ḿnh
trên ngực h́nh chó sói đó là tập
tục của người Khất Đan,vừa uống
vừa hú lên những tiếng mang
dă, thể hiện ḷng trung thành
sống chết với Kiều Phong.
Nhưng rượu trong tác phẩm vơ
hiệp của Kim Dung không chỉ uống
trong lúc đoàn viên mà c̣n được
uống trong lúc lâm biệt đầy máu
và nước mắt. Kiều Phong muốn gác
kiếm về bên kia Nhạn Môn để ẩn
tích mai danh. Nhưng định mệnh
buộc chàng một lần nữa cứu cô bé
A Châu đến Tụ Hiền trang ra mắt
Tiết Mộ Hoa nhờ viên thần y này
cứu giúp nàng. Nào ngờ Kiều Phong
sa lưới bọn Trung Nguyên và bàn
kế giết Kiều Phong. Họ là anh em
kết nghĩa ngày xưa nay trở mặt
thù hằn, căm ghét chàng. Cục diện
lúc bấy giờ một mất một c̣n, giữa
sống và chết. Kiều Phong đề nghị
anh em Du Kư, Du Cân chủ nhân Tụ
Hiền trang;cho xin mấy ṿ rượu.
Ông rót rượu ra bát lớn, mời anh
em Cái Bang uống để tỏ lời dứt
t́nh đọan tuyệt, trong số đó có
kẻ chảy nước mắt khi cầm bát
rượu đọan t́nh với Kiều
Phong. Cuối cùng; Kiều Phong đại
khai sát giới chạy thoát vào ải
Nhạn Môn.
Có trường hợp uống rượu tưởng
như biệt ly lại hóa ra đoàn
viên. Đó là trường hợp uống rượu
kỳ cục của Cẩu Tạp Chủng Thạch
Phá Thiên, một thiếu niên ngây
thơ, kết nghĩa với hai ông anh
mưu mô, xảo quyệt là Trương Tam
và Lư Tử. Cả hai muốn hại Thạch
Phá Thiên. Trương Tam có bầu rượu
dương cương, Lư Tử có bầu rượu âm
nhu.Họ chỉ uống rượu của ḿnh và
rất sợ rượu của nhau.Thạch Phá
Thiên ngây ngô xin được ḥa hai
thứ với nhau để uống.Trương
Tam, Lư Tử cả mừng v́ nghĩ rằng
chàng tuổi trẻ sẽ chết v́ hai
thứ độc tửu. Nhưng tác giả Kim
Dung với đầy đủ kinh nghiệm về
tửu lượng đă hạ ngọn bút thần
sầu để cứu nhân vật trong trắng
ngây thơ của ḿnh ra khỏi cái
chết của kẻ bất nhân. Cẩu Tạp
Chủng Thạch Phá Thiên từng ngộ
kỳ duyên, con người chàng đă dung
ḥa được hai loại độc tửu dương
cương và âm nhu; cho nên sau khi
uống xong Thạch Phá Thiên tăng
thêm sanh lực mạnh. Từ đó; họ kết
tụ huynh đệ, hai bậc đàn anh tỏ
ra ân hận và xấu hổ vô
cùng. Trương Tam, Lư Tử biến đổi
t́nh nghĩa từ xấu sang tốt với
Cẩu Tạp Chủng Thạch Phá Thiên.
Trường hợp uống rượu mà không có
rượu của Kiều Phong. Kiều Phong
nhớ A Châu muốn t́m đến chén
rượu để uống, khi nghe đôi điều
tâm t́nh của A Châu, chàng cảm
kích muốn có bát rượu để chúc
nhau nhưng ngoài biên ải rượu
đâu để hai kẻ tỏ bày họ đành
nâng chén giả tưởng uống mừng ư
hợp tâm đầu.
Chén rượu trong t́nh yêu của
tiểu thuyết vơ hiệp Kim Dung
mang theo tính cách đạo đức
nhưng đầy tính lăng mạn. Cảnh
rượu trong từng nhân vật, trong
từng hoàn cảnh được Kim Dung mô
tả rất chi tiết và hào hứng, đi
sâu vào truyện chúng ta mới thấy
cái tài của Kim Dung có đầy đủ
kinh nghiệm về rượu từ khi uống
cho tới khi say, một tửu
lượng từng đánh gục biết bao đối
phương, mới thấy rằng rượu ở đây
là rượu hóa giải nghĩa t́nh giữa
người với người, đó là cái sâu
sắc mà Kim Dung muốn nói cái
chủng rượu của người Trung Quốc
và được xem như là quốc hồn quốc
túy về rượu và biến nó thành tửu
đạo vậy!
Kim Dung viết về rượu làm cho
người đọc cảm thấy có mùi rượu
quanh ḿnh và tưởng như những
nhân vật trong truyện sống thực
ngoài đời này. Kiều Phong nhờ có
rượu mà phát huy khí tiết, thần
thông sáng suốt, nội công thâm
hậu. Hư Trúc nhờ phá giới, uống
rượu mà t́m được người vợ cũ một
thời sắc nước hương trời ở nước
Tây Hạ, đó là công chúa Văn
Nghi. Thạch Phá Thiên nhờ nhập
hai thứ độc tửu mà hóa giải xung
đột của âm dương nhị khí, giữa
thù và t́nh đạt đến mức
tối-thượng-thừa trong chốn vơ
lâm giang hồ kiếm khách. Đó là
những ǵ mà Kim Dung
dành dụm cho kinh nghiệm viết
lách của ḿnh; ông thấm nhuần
chân lư về tửu khí và nghĩ đến
câu thơ bất hủ của Lư Bạch trong
bài Tương Tiến Tửu :
Cổ lai thánh hiền giai tịch mịch
Duy hữu ẩm giả lưu kỳ danh.
(Thánh hiền xưa nay đều lặng
lẽ/Chỉ người uống rượu mới để
lại tên tuổi)
- Ỷ Thiên Đồ Long Kư. Trường hợp
Thành Khôn, tác giả cho đó là
loạn tửu, bởi uống mà không kiềm
chế lư trí, hóa điên, hóa khùng là
hạng người mất kiểm soát, mất
nhân phẩm đưa tới hành vi vũ
phu, bạo hành, gây án mạng rồi
sống ngoài ṿng pháp luật. Từ đó
Thành Khôn dối gian chính ḿnh,
giả danh đi tu, cũng cà sa, b́nh
bát nhưng rồi cũng không khỏi
lưới trời…
Tác phẩm của Kim Dung tràn đầy
rượu là rượu nhưng tác giả khéo
diễn giải để người đọc thấy cái
lợi của rượu và cái hại của
rượu; v́ vậy ông đưa nhân vật ông
vào truyện qua nhiều thành phần
xă hội, đă là giang hồ hành hiệp
mà không có chén rượu th́ truyện
của Kim Dung sẽ lạc vào cơi u.
Ấy là điều mà tác giả đă dự
phóng!
-Thần Điêu Đại Hiệp. T́nh si cũng
biểu dương bằng rượu. Con bé
Quách Tường; tuổi tṛn trăng mà
đă thấm t́nh trở nên cuồng trí,
đem ḷng thương yêu người anh họ
của ḿnh là Dương Qua. Trong lúc
đó Dương Qua đang say mê sư phụ
của ḿnh là Tiểu Long Nữ, không
nghĩ ǵ mối t́nh thầm lặng của
em ḿnh là Quách Tường. V́ t́nh
yêu, Quách Tường muốn làm đẹp
ḷng người yêu, nàng đă lên cương
vượt ngàn trùng để t́m gặp Dương
Qua, mang theo hành trang một bầu
rượu qúi để được toại nguyện đối
ẩm với Dương Qua, nhưng mộng ước
không bao giờ thực hiện được.
Ôm
ḷng đau mối hận t́nh, Quách
Tường đành xuất gia đầu
Phật, cuối cùng trở nên tổ phái
Nga Mi.
Ở đây rượu không đem lại t́nh
yêu thỏa đáng cho nên rượu có ba
loại rượu chứ không nhất thiết
có rượu mới đoàn viên.
Kim Dung
cho chúng ta thấy điều đó. Vẫn có
rượu biệt ly, t́nh hận của Dương
Qua và Quách Tường. Tác giả mạch
lạc ở chỗ đó cho nên độc giả
không thấy cái phi lư của rượu.
- Lộc Đỉnh Kư. Kim Dung xử dụng
ngọn bút của ḿnh một cách tài
t́nh, vừa sâu sắc vừa trang trọng
trong việc uống rượu đầy đủ nhân
tính con người, kể cả thích khách
hành: Vi Tiểu Bảo. Vi mê rượu từ
thuở nhỏ, biết dùng rượu thượng
hạng Mê Xuân Tửu. Mẹ của Vi Tiểu
Bảo là bà Vi Xuân Phương làm
điếm trong thành Dương Châu, bà
giàu kinh nghiệm về việc pha chế
rượu cho khách làng chơi uống và
uống thế nào mà mất tiền vẫn
thấy thoải mái, ấy là biệt tài
của Vi Xuân Phương. Vi Tiểu Bảo
cũng biết cách chế rượu như
mẹ; Mê Xuân Tửu là rượu nhất
nhưng Vi có thể chế thành độc
tửu để làm hại t́nh địch của
ḿnh, những tṛ độc ác đó biến Vi
Tiểu Bảo trở nên lưu manh với
phường bát nháo, mưu đồ hạ
cấp. Rượu đẩy vào con đường tác
oai, tác quái của bọn quan lại
triều Thanh. Kẻ t́nh địch ngày
xưa của Vi Tiểu Bảo là Trịnh
Khắc Sảng.Vi Tiểu Bảo đă tung
tiền mua chuộc bọn lính thị
vệ, cho quân uống rượu say, Vi lọt
vào thành truy diệt Trịnh Khắc
Sảng, đ̣i Sảng phải phục hồi
chức bá tước cho Vi. Cuối cùng
đập phá, bắt cóc, lăng nhục, giết
người đổ vạ để buộc tội Trịnh
Khắc Sảng.
Đọc những tác phẩm của Kim Dung
mới hay Trung Quốc có nhiều rượu
lừng danh: Thiệu Hưng nữ nhi
hồng, Thiện Hưng Trạng nguyên
hồng, Trúc Diệp thanh, Mai Quế
Lộ, Bạch Thảo tửu, Biên Tái
tửu, Hầu Nhi tửu, Bồ Đào tửu, Ngũ
Gia B́, Kim Tước tửu. Rượu của
Kim Dung có nhiều tính chất khác
nhau và gây cho người ta nhiều
cảm xúc; đồng thời thể hiện được
nét đặc thù của rượu…
Cuối cùng, chúng ta phải thừa
nhận rằng toàn bộ tiểu thuyết
của Kim Dung là một tuyệt tác
phẩm từ xưa cho đến nay, tác giả
có một bộ nhớ siêu tưởng, siêu
tưởng có chứng cớ, có bài bản
lịch sử đưa dẫn từ thời cổ đại
cho đến những thời đại gần đây.
Ông là một người đa tài trong
mọi lănh vực nghệ thuật nói
chung và rượu cũng được xem là
một nghệ thuật nói riêng. Lược
qua tiểu sử của Trà Lương
Dung, người
ta không t́m thấy ông là người
sành rượu hay những ngón nghề
khác cho dù là nghiệp dư, ngược
lại ông có một đời sống rất mực
thước; thế nhưng toàn tập trường
thiên tiểu thuyết ông đă chứa
đựng trọn vẹn những đặc
trưng, truyền thống cũng như
những tập quán cố hữu mà người
Trung Quốc đă trải qua; với bộ óc
tinh tường, uyên bác mới có đủ
chất liệu để viết lên những
huyền thoại giả sử qua truyện
kiếm hiệp kỳ ảo như vậy. Nhân vật
trong truyện của Kim Dung có hai
bề mặt khác nhau, một ở ngoại
quan và một ở nội quan và mỗi
nhân vật đại diện cho mỗi thành
phần trong xă hội từ vua quan sĩ
tứ đến đám dân hạ lưu cùng
khổ. Kim Dung đă xuyên thủng mọi
hoàn cảnh, mọi con người qua từng
gịng biến thiên của lịch sử,
cơi người trong thế giới nhân
sinh quan, vũ trụ quan. Kim Dung
đă nhân cách mọi t́nh huống, ông
muốn sáng tỏ cho thế giới thấy
nền văn minh cổ đại đă có tự
ngàn xưa của lịch sử Trung Quốc
và họ luôn luôn tự hào về truyền
thống của một đất nước kinh qua
những cuộc đấu tranh vĩ đại là
trung tâm của nhân loại, một
“Trung-thần-thông” nằm ở chỗ đó!
Kim Dung là một tiểu thuyết gia
của thời đại chúng ta đang sống.
Theo John Minford;giáo sư sử học
của Đại học Bách khoa Hồng Kông
nhận định như sau: ”Tiểu thuyết
của Kim Dung đầy tính hùng ca
và sử thi khai thác rốt ráo
những kiến thức về quyền thuật
của Trung Quốc. Chính quyền thuật
và y thuật, bút thuật, hội họa, thi
phú, đàn địch, những cuộc đấu ẩm
về tửu lượng đă làm nên cái hồn
văn hóa Trung Quốc. Đọc truyện
ông; độc giả có cảm giác hào
sảng, ngất ngây vốn không thể t́m
thấy trong văn học hiện đại
Trung Quốc.” J. Minford là dịch
giả Lộc Đỉnh Kư và chuyển ngữ
tất cả truyện vơ hiệp của Kim
Dung sang Anh ngữ.
Kim Dung ngưng viết từ
lâu (1972) sau khi hoàn tất 12 bộ
tiểu thuyết vơ hiệp để bước qua
lănh vực khác mang tầm vóc quan
trọng hơn, sau khi tên tuổi ông
được đề xuất vào chính trường.
Nhưng không; ông đă dừng bước
thật sự để thấy tác phẩm ḿnh đi
vào ḷng người, ấy là điều mà
ông măn nguyện cho một đời văn
nghiệp.
VƠ CÔNG LIÊM (ca.ab.yyc Jan
1/2009)
ĐỌC TỪ SÁCH BÁO:
- Far Eastern Economic Review
.HK 2000.
- Đường Thi Tuyển Dịch của Gs Lê
Nguyễn Lưu. NXB Thuận Hóa. Huế
2007.
- Tài liệu về rượu Trung Hoa
xưa.