laiquangnam

 

 

THU TỊCH LỮ HOÀI

Lư Bạch

 


Nguyên tác

秋夕旅懷
 

涼風度秋海
吹我鄉思飛
連山去無際
流水何時歸
目極浮雲色
心斷明月暉
芳草歇柔豔
白露催寒衣
夢長銀漢落
覺罷天星稀
含悲想舊國
泣下誰能揮
 


Phiên âm

Thu tịch lữ hoài

Lương phong độ thu hải
Xuy ngă hương tứ phi
Liên sơn khứ vô tế
Lưu thủy hà thời qui
Mục cực phù vân sắc
Tâm đoạn minh nguyệt huy
Phương thảo yết nhu diệm
Bạch lộ thôi hàn y
Mộng trường Ngân Hán lạc
Giác băi thiên tinh hy
Hàm bi tưởng cựu quốc
Khấp hạ thùy năng huy
 


Tạm dịch nghĩa và chú vài từ

1. Tạm dịch tiêu đề :

Đêm thu nơi quán khách nhớ nhà.
Thu là một ước lệ trong cổ văn nhất là trong dòng thơ Đường. Thu là từ chỉ thời điểm để thi nhân làm cột mốc soi rọi nội tâm mình. “Thu” mang màu sắc “ diện bích nội tâm “.

2. Câu “Tâm đoạn minh nguyệt huy” tạm dịch
Ruột đứt từng khúc theo ánh trăng sáng

3. Câu "Giác băi thiên tinh hy"
覺罷天星稀

覺, giác: Một âm nữa là "giáo". Thức, đang ngủ thức dậy gọi là "giáo". Tiếng Việt có cặp giáo giác ( dáo dác), trạng thái mở mắt ra mà chưa kịp phân biệt ngay sự việc quanh ḿnh, 稀, hi là thưa thớt.

 

Dịch thơ Quốc âm

THU TỊCH LỮ HOÀI

Biển thu gió lạnh tràn về,
Gió mang cùng nỗi nhớ quê càn ḷng.
Núi liền nếp núi mênh mông,
Nước trôi mài miệt cố(+có) trông ngày về,
Sắc mây cuối băi ủ ê,
“Đứt từng khúc ruột” trăng quê góa chồng.
Cỏ thơm, mùi cỏ… bấc(+t) nồng!
Áo dày khoác vội, sương lồng buốt da.
Giấc mơ … rơi lạc ngân hà,
Tỉnh ra …. mới biết, Trời già …, thưa sao!.
Nhớ thương cố quốc dường nào,
Khóc hoài khóc quỷ! … “lau khô,_Ai người(!& ?)”


Laiquangnam

Chú :
*Khóc hoài khóc quỷ!… thiệt tình thành ngữ “Khóc hoài khóc quỷ", tôi không biết viết mần sao cho đúng. Tôi có biết “quỷ” là chồng chất, "quỷ" là chứa, như quỷ tích.
Khóc hoài khóc quỷ! Có lẽ là khóc không thôi, khóc miết, khóc một cách dai dẳng. KhócHoàiKhócQuỷ là khóc rấm rức nhưng kéo dài lê thê trong khi đó khóc như mưa có nghĩa là khóc như chưa từng khóc bao giờ với giòng nước mắt tuôn trào ướt mặt nhưng có lẽ không kéo dài lê thê lắm đâu. Trường độ khóc trong Việt ngữ gồm các cung bậc: khóc, khóc miết, khóc hoài, khóc hoài khóc quỷ …. ô là là, Bạn Hiền còn từ nào nữa không?
 

 

www.art2all.net