Elena Pucillo Truong

 

CUỘC CHẠY ĐUA VỚI THỜI GIAN

(Nguyên tác tiếng Ư: Correre contro il tempo
Của Elena Pucillo Truong)
( Bản dịch của Trương Văn Dân
)

 

Điều duy nhất mà tôi có thể nghĩ là ḿnh đang ở trong một t́nh huống rất vô lư. Mới đầu là cảm giác tuyệt vọng, nhưng càng về sau th́ cảm giác ấy đă biến thành sự cam chịu và bất lực.

Đă nhiều giờ tôi ngồi ngắm hai chiếc va-li đă được chuẩn bị sẵn sàng, v́ cho đến phút chót tôi đă cố thu xếp mọi việc để có thể khởi hành,

Đây không phải là lần đầu tiên có những sự việc chia cách chúng tôi, và bằng cách này hay cách khác chúng tôi đều t́m được cách giải quyết. Nhưng lần này th́ giống như cuộc chiến chống lại cối xay gió, chống lại một cái ǵ không có h́nh thù cố định. Không có ǵ rơ ràng về con coronavirus đang gây ra rất nhiều vấn đề: Nó hét lên cho chúng ta biết rằng con người chỉ là những vi sinh vật trong thế giới và hiện có một cái ǵ đó mạnh hơn, đang quyết liệt phản công.

Một con virus bé tí nhưng đang chế ngự nỗi sợ của chúng ta. Nó làm ta kinh hoảng. Nó hạn chế tự do và sự đi lại của chúng ta. Nó làm chúng ta bị xa lánh. Nó bắt chúng ta tự nhốt ḿnh trong nhà, tự cô lập giữa bốn bức tường, ngao ngán nh́n qua màn h́nh một nhóm người đang điên cuồng vơ vét thức ăn trong siêu thị như thể đang chuẩn bị cho ngày tận thế!

Chỉ cần khởi hành vài giờ trước là tất cả mọi việc sẽ như b́nh thường. Thế nhưng nỗi sợ lây nhiễm, những tin tức và lời lẽ đe dọa càng lúc càng tăng, lập đi lập lại nhiều lần, đă làm t́nh h́nh thêm căng thẳng, gần như đến giới hạn của thực tế. Thế là trong cái năm mới mà ai cũng tưởng là sẽ có nhiều mục tiêu cho an lành và phát triển bỗng được lịch sử nhắc đến như một năm của bệnh dịch thời hiện đại, và trong một mức độ nào đó c̣n lươn lẹo hơn trong quá khứ, không thể nh́n thấy, không thể kiểm soát, mang lại nhiều hệ quả thảm khốc trong quan hệ giữa người, trên niềm hy vọng về một cuộc sống b́nh thường.

Và tất cả những điều này tôi đă tiếp tục nghe trong từng ngày, về những cuộc phỏng vấn, nhận định cuả các giáo sư về bệnh truyền nhiễm và các nhà kinh tế. Nhưng dường như những diễn ngôn của họ chỉ làm cho mọi người càng thêm hoảng loạn và lo âu. Khi giới truyền thông nhận ra ḿnh đă gây ra sự sợ hăi cho dân chúng th́ mới bắt đầu hạ giọng.

Thế là chính quyền mới t́m mọi cách, qua báo chí và nhất là trên ti-vi giải thích hiện trạng với mức độ vừa phải để trấn an mọi người. Nhưng cũng giống như người ta đóng cửa chuồng khi tất cả đàn ḅ đă thoát ra ngoài. Dân chúng hoảng loạn và kinh hoàng nên ai nấy đều chạy nhanh đến siêu thị và nhà thuốc tây để vơ vét thức ăn, đồ hộp, nước uống hay thuốc men. Ai cũng bảo nhau là cần phải mang khẩu trang nhưng không ai t́m thấy hay mua được. Ở trung tâm thành phố Milano, trước những cửa tiệm thời trang cao cấp vào mùa này luôn có nhiều người đến từ mọi nơi trên thế giới sắp hàng dài chờ mua hàng giảm giá giờ chỉ c̣n là kỷ niệm. Tất cả những viện bảo tàng, trung tâm văn hóa, quán cà phê, nhà thờ, các tượng đài hay di tích tuyệt đẹp của các thành phố Ư.. đều phải đóng cửa để tránh lây nhiễm. Ở những quăng trường tại Venezia, một thời đông nghịt du khách, nhan nhản những chiếc mặt nạ hay trang phục độc đáo trong mùa lễ hóa trang “Carnevale” giờ vắng như sa mạc, hàng quán đều đóng cửa mà không biết bao giờ mới được mở lại.

Sự sợ hăi làm thay đổi thói quen, hạn chế những cuộc gặp và người quen không c̣n ôm để chào nhau nữa.

Mọi người t́m sự an ủi qua những liên kết trên internet và web-cam, dù biết đó chỉ là ảnh ảo.

Trong cái không khí bất an này các tin tức bi quan liên tục được chuyển tải. Tất cả tin xấu được biến thành những con số: số người bị lây nhiễm, số người bệnh, số người chết… sau đó là tên các nước bị nhiễm và lệnh cấm bay của các hăng hàng không.

Một tuần lễ trước người Ư lo sợ bị lây nhiễm từ phương Đông thế nhưng chỉ vài hôm sau là t́nh h́nh đă đảo ngược: phương Tây đă trở thành ổ dịch.

Và nước nào bị lây nhiễm th́ bỗng trở thành một nước bị cáo buộc, như thể đó chính là kẻ phạm tội!

Dưới góc nh́n vô lư đó nên bây giờ chúng tôi bị phân biệt, bị xa lánh, bị chế diễu hay bị cầm tù trong một đất nước đang run rẩy. Thế giới như bỏ mặc chúng tôi trong hoảng loạn. Một cô bạn ấm ức gọi tôi qua điện thoại: “Khi tất cả trôi qua chúng ḿnh cần phải nhớ những ngày đau thương này, về sự ngông cuồng của những kẻ vui đùa vô ư thức (1) và không tôn trọng bất kỳ ai. Hăy nhớ tất cả những điều này, chờ đến khi nào họ gặp phải cảnh ngộ tương tự, sợ hăi kinh hoảng trước cái chết cận kề, đến và gơ cửa nhà ta để kêu cứu!”.

Tôi th́ không bao giờ mong sự bất hạnh đến cho ai, nhưng vẫn thấy ḷng ḿnh cay đắng!

 

(1) Cô bạn muốn nhắc về chuyện đài truyền h́nh Canal + cuả Pháp làm một video Pizza corona để chế diễu nước Ư, gây nên một làn sóng phẫn nộ. Sau đài này phải công khai xin lỗi và gỡ bỏ video. Hơn một tuần lễ sau th́ nước Pháp cũng điêu đứng v́ dịch bệnh! (Chú thích cuả ngưới dịch)

&

 

A completely empty Piazza San Marco is seen on March 9, 2020, in Venice, Italy

 

A view of empty chairs at St. Peter's Square before the live broadcasting of Pope Francis's Sunday Angelus prayer during the coronavirus emergency, on March 8, 2020, in Vatican City

 

Tôi chăm chăm nh́n vào chiếc va-li mà không dám mở ra, trong đó có nhiều quà tặng cho bạn bè và người thân, cảm giác như thể ḿnh là kẻ phạm tội, bị khước từ và bị cô lập, rồi buồn bă nghĩ là nếu chẳng có ǵ xảy ra th́ giờ này tôi đă ở một nơi khác của địa cầu để tiếp tục cuộc sống với chồng ḿnh và bên cạnh những người bạn thân yêu. Giữa thành phố Sài g̣n xa xôi nhưng thân thiện đó, tôi như được ngụp lặn giữa ṿng tay yêu thương của mọi người chứ không hề bị phân biệt, v́ các bạn tôi ai nấy đều yêu văn học và đều có những ước mơ đơn giản về một đời sống b́nh thường.

Thật buồn v́ những nỗ lực khó nhọc mà tôi đă làm đều như vô ích!

Tôi vẫn không có thể khởi hành dù đă làm mọi thứ, kể cả đổi ngày để về trước 10 ngày theo dự tính, đă chiến đấu không mệt mỏi chống lại những chiếc cối xay gió, to lớn và ma mị hơn những cái mà Don Chischiotte đă gặp trước đây, nhằm chống lại những quyết định liên quan đến nhiều nước trên thế giới.

Trong đời tôi đă từng xảy ra nhiều lần phải chiến đấu để có thể được sống bên cạnh chồng nên sớm hay muộn ǵ chúng tôi cũng sẽ vượt qua được hoàn cảnh khó khăn này. Chắc chắn chúng tôi sẽ làm được v́ sẽ không ai có thể tước mất ước muốn và niềm vui của tôi để đuọc sống bên cạnh người đàn ông duy nhất của đời ḿnh và được sum họp với những người bạn thân yêu ở bên kia trái đất, và chắc chắn là giờ này họ cũng đang đợi tôi về Việt Nam với nhiều t́nh thương cùng với một ṿng tay ôm mạnh.

Rồi phút giây tuyệt vọng này cũng sẽ trôi qua, tôi quyết định mở va-li, nhưng chỉ mở một phần, bởi ngay khi vừa có thể, tôi sẽ lấy chuyến bay đầu tiên hay chờ chồng tôi trở về, v́ có một điều duy nhất mà tôi không bao giờ đánh mất, đó là niềm hy vọng rằng tương lai sẽ tốt đẹp hơn.

 

Milano, 01/03/2020

Elena Truong



 

Trang Trương Văn Dân

art2all.net