Tự do để chết và
tự do trong cơi chết là có thể thốt lên tiếng “không” thiêng liêng
khi không c̣n chấp nhận nữa (Nietzsche, Zarathoustra đă nói như thế)

Tác giả: Elena Pucillo Truong
Trương Văn Dân dịch từ nguyên tác tiếng Ư
(NXB Tổng Hợp tp HCM - Tháng 3-2018)
Tôi thảng thốt khi đọc những gịng cuối của truyện ngắn sáu
trang giấy của Elena Pucillo Truong trong tập truyện VÀNG TRÊN BIỂN
ĐÁ ĐEN, có một tên thật mỹ miều “Con chim nhỏ trong lồng”. Một cái
tên không hứa hẹn một câu chuyện quá bi thương:
“Chỉ vài giây thôi! Tôi nhoài người, bay qua khung cửa sổ, rơi tự do
trong không khí. Trên môi tôi vẫn nở một nụ cười, thật ngọt ngào, để
khỏi phải hét lên, sợ làm phiền người khác”
@
“…Được yêu thương… cho tới lúc chồng c̣n sống… C̣n sau đó… th́ tôi
sống mà như đă chết… sống như kẻ lạ mặt trong nhà của ḿnh v́ đứa
con dâu mới thật là bà chủ” (Con chim nhỏ trong lồng). Mọi quyền
lực, mọi yêu thương dần xa và chốn kỷ niệm xưa cuối cùng đă xóa
không luyến lưu trong mắt vợ chồng người con trai một thời yêu dấu.
Trong mắt họ bà chỉ là một vật cản cần phải cưu mang. Họ sẽ đưa bà
theo về một căn pḥng tầng mười lăm trên chung cư mới.
Một chiếc va li nhỏ đang mở sẵn. Những thước phim cũ đang nḥa nhạt
theo cơn đau thắt. Tất cả đều là những dấu kỷ niệm một thời vàng.
Chọn lựa ǵ để vừa đủ chất chứa trong hành trang nhỏ bé này. Cuối
cùng, bà chỉ lấy một khung ảnh kỷ niệm đă theo bà từ ngày cưới và
thờ thẩn lên đường trong cơn đau giấu kín và cơi ḷng rỗng không.
Thế giới nhỏ không có đủ chỗ cho bà. Một người cô đơn trong cuộc
sống và cả trong sự đồng cảm yêu thương.
Trong bốn bức tường trong lồng cao, không có chốn riêng cho bà mà
chỉ c̣n là chiếc giường. Giang sơn của bà là một chiếc giường cũng
lặng câm như bà, nơi đó, hàng ngày bà lặng lẽ ngồi bất động trầm tư.
Bà đă chán cái nh́n từ xa dơi theo thế giới động đậy hàng ngày từ
khung cửa sổ, “nh́n những con người và đồ vật liên tục chuyển động
giống đàn kiến hấp tấp, vội vă trước cơn mưa chiều” (Con chim nhỏ
trong lồng).
Một tháng căng mắt nh́n suốt đêm dài, ôm khung ảnh như chút hơi ấm
cuối cùng c̣n vương lại để sưởi nỗi đời. Một ngày, người con trai
không c̣n chịu nổi thốt lên: “ Đủ rồi, con không thể nào sống như
thế này được! Con c̣n phải đi làm và cần phải ngủ. Má phải bỏ cái
tật đi lung tung khắp nhà như một mụ điên!” (Con chim nhỏ trong
lồng). Bà đổ sụp xuống ghế và
“hiểu-là-ḿnh-vẫn-c̣n-có-thể-làm-thêm-điều-nữa-cho-nó và
có-lẽ-cũng-là-làm-cho-chính-ḿnh” (Con chim nhỏ trong lồng).
Bà bỗng nở nụ cười từ lâu không c̣n trên môi, bỏ khung h́nh nhỏ vào
túi áo nh́n vầng trăng tuyệt đẹp trên bầu trời, ”
nhoài người, bay
qua khung cửa sổ, rơi tự do trong không khí. Trên môi tôi vẫn nở một
nụ cười, thật ngọt ngào, để khỏi phải hét lên, sợ làm phiền người
khác” (Con chim nhỏ trong lồng).
@
Sự cô độc chính là sự thiếu tương tác và vắng đi sự cảm thông. Tiếc
thay vẫn là nhược điểm của nền văn minh cơ giới hiện nay. Người già
vốn chỉ tự nói với ḿnh những chịu đựng trống vắng, c̣n người trẻ
th́ trở nên nông nổi tuôn ra những lời cay cú để trút bực dọc sau
cuộc mưu sinh. Paul Auster trong quyển Khởi sinh của cô độc đă viết:
"Trong bóng tối của nỗi cô độc là cái chết, chiếc lưỡi cuối cùng cũng
nới lỏng ra, và vào khoảnh khắc nó bắt đầu lên tiếng nói, đă có một
câu trả lời." ( Paul Auster, Khởi sinh của cô độc). Ông nói ra sự cô
độc như một sự kế thừa, bởi người già th́ không nói đến sự cô đơn,
họ lặng lẽ quan sát và chịu đựng, và người trẻ th́ thiếu kinh nghiệm
tuổi già. Rồi đến lượt người con
bước vào tuổi thu tàn. Họ câm lặng
thu ḿnh gói nỗi niềm và thấm thía chuyện người cha người mẹ năm
xưa. Đó là bi kịch đời.
Elena Pucillo Truong là một người quảng giao, có cái nh́n sắc bén về
những mệnh đời quanh ḿnh. Tất cả những người Elena gặp đều là bạn,
dù cho họ có một số phận nghiệt ngă trong cuộc sống. Và Elena có
cách sống hết ḿnh cho từng trường hợp. Khi cần nghiêm trang, Elena
như một nhà thuyết giáo. Trong đời thường Elena thoải mái đùa vui.
Trong văn chương, Elena nghiêm chỉnh quan sát từng mảnh đời, không
tô hồng sự việc. Nếu cần, có thể nghiệt ngă với nhân vật ḿnh để
đánh động xă hội. Cách giải quyết cho người mẹ trong truyện này như
một giọt nước cuối cùng để tỉnh thức cho những người con có lời lẽ
cay nghiệt không cân nhắc nghĩ suy.
Vốn là Tiến sĩ Văn Học và Ngôn ngữ Nước Ngoài của Đại Học Milan cộng
thêm sở trường về tâm lư nhân vật, Elena viết những câu chuyện về
đời thường, nhưng luôn đọng lại trong người đọc một t́nh người, một
tính nhân văn sau mỗi câu chuyện, nhất là về gia đ́nh.
@
Tất cả những truyện của Elena đều là những mảnh đời có thật đâu đó
trên cơi sống này, nhưng tôi chọn truyện này để nhấn thêm sự xao
động. Để cảnh báo mọi người một điều có thật, một bi kịch có thật.
Và có thể xảy đến cho bất cứ gia đ́nh nào. “Giết nhau bằng cái u
sầu, độc chưa”. Tôi đă xôn xao biết bao khi đọc chữ cuối cùng và
mường tượng cái cười mang theo của người mẹ rơi rụng giữa từng
không. Tầng thứ mười lăm không phải tầng mười địa ngục. Tiếc thay
nỗi đời.
ĐẶNG CHÂU LONG
04-04-2018
Trang Trương Văn Dân
art2all.net